Nhân kỷ niệm 10 năm ngày thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong, chúng tôi chỉnh sửa và đăng lại một số bài quan trọng tiêu biểu.
Nhu Cầu Phải Có CPVNCHLV Để Trở Thành Chính Phủ Lâm Thời Là Cấp Thiết
Kính thưa đồng bào, quý chiến hữu và quý vị,
Nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam (CSVN) sẽ cáo chung do tham vọng bá quyền của Tàu Cộng.
Đế quốc Tàu đang lên và đế quốc Mỹ đương kim sẽ đụng độ quân sự.
Mỹ sẽ thắng.
Tàu sẽ tan thành nhiều nước nhỏ và Việt Cộng sẽ tan rã.
Người Việt tỵ nạn Cộng Sản sẽ trở về quê hương.
Nhu cầu phải có Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV) để sẵn sàng trở thành chính phủ lâm thời là cấp bách để tránh loạn lạc sứ quân do tình trạng vô chính phủ hoặc đa chính phủ gây ra.
Để sẵn sàng trở thành chính phủ lâm thời, CPVNCHLV cần tìm tuyển nhân sự trọng yếu cho chính quyền trung ương và chính quyền địa phương các cấp.
Chính quyền trung ương bao gồm ba nhánh: lập pháp, hành pháp và tư pháp.
Chính quyền địa phương bao gồm hội đồng chính quyền địa phương, cảnh sát và địa phương quân.
Chế độ độc tài của đảng CSVN sụp đổ sẽ là điều vui mừng đối với người dân Việt Nam. Tuy nhiên, người dân Việt Nam không muốn loạn lạc cũng như không muốn một nhà cầm quyền độc tài mới của bất cứ một đảng phái nào lên thay thế.
Chế độ tự do dân chủ mới chính là chế độ mà người dân Việt Nam mong muốn và chấp nhận.
Việt Nam Cộng Hoà là quốc gia đã từng có hiến pháp 1967 là hiến pháp tam quyền phân lập của chế độ tự do dân chủ.
Ứng cử viên độc lập hay của các chính đảng tranh luận chính trị công khai để thuyết phục cử tri bỏ phiếu cho mình.
Bầu cử tự do và cạnh tranh chính trị công bằng đem lại cho đất nước lãnh đạo tốt nhất.
Giới hạn hai nhiệm kỳ để phòng ngừa độc tài.
Lãnh đạo trong chính phủ phải gồm có người của những chính đảng khác nhau để phòng ngừa độc tài đảng trị.
Vì có dân, mới có nước, nên người dân phải thực sự là chủ đất nước. Điều này được thể hiện qua việc người dân có quyền tự do ứng cử và bầu chọn người đại diện để tham gia chính quyền, điều hành xã hội trong từng nhiệm kỳ.
Chính phủ dân chủ gồm có ba nhánh quyền lực – lập pháp, hành pháp, tư pháp – tách biệt nhau và có năng lực kiểm soát và cân bằng quyền lực của nhau để ngăn ngừa độc tài.
Tư Pháp phải độc lập với Hành Pháp và Lập Pháp. Thẩm phán Tối Cao Pháp Viện của Tư Pháp phải do Tổng Thống đề cử và phải được Thượng Viện phê chuẩn. Lập pháp, hành pháp và tư pháp độc lập với nhau, có quyền lực ngang nhau, kiểm soát và cân bằng quyền lực của nhau để ngăn ngừa độc tài.
Chế độ độc tài toàn trị của ĐCSVN không cho phép người dân được quyền bầu chọn người đại diện lãnh đạo xã hội. Nghĩa là, ở Việt Nam hiện nay không có chuyện bầu cử tự do cũng như không thể tổ chức bầu cử tự do.
Người Việt hải ngoại ở khắp năm châu cũng không thể tổ chức bầu cử tự do cho toàn dân được.
CPVNCHLV không phải là chính phủ dân cử.
CPVNCHLV tự xưng là chính phủ tiếp nối của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà để đấu tranh phục quốc.
CPVNCHLV tìm tuyển nhân sự cho chính phủ lâm thời.
CPVNCHLV hoạt động trên căn bản Hiến Pháp 1967 của Việt Nam Cộng Hoà.
Tóm lại, nếu CSVN đổ mà chưa có một CPVNCHLV để trở thành chính phủ lâm thời được đa số các đảng phái tổ chức công nhận, thì nguy cơ loạn lạc là rất lớn. Để tránh tình trạng đó, chúng ta cần ngồi lại với nhau để bàn tính chuyện hình thành CPVNCHLV để trở thành chính phủ lâm thời sẵn sàng thay thế khi CSVN sụp đổ.
Để có thêm thông tin, xin liên lạc với CPVNCHLV.
CPVNCHLV hân hoan đón nhận mọi ý kiến phê bình xây dựng.
Cùng nhau chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
28/1/2016 – 28/1/2026
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong Là Gì?
Kính thưa quý vị,
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong là một tổ chức chính trị dân sự, bất bạo động, chính danh, và hợp pháp.
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong có mục đích phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà để giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát nạn Cộng Sản độc tài và thoát nạn Tàu Cộng bành trướng.
Hoạt động chính yếu của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong bao gồm nhận đóng góp tài chánh và giúp thành lập chính quyền trung ương và chính quyền địa phương để thay thế nhà cầm quyền Cộng Sản tan rã. Bằng cách này, loạn đa sứ quân có thể tránh được.
Thế giới dân chủ sẽ đánh bại thế giới độc tài không bao lâu nữa.
Hãy tìm đến với nhau để chung tay xây đắp tự do, dân chủ, nhân quyền, phồn thịnh, và độc lập cho Việt Nam!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
18/8/2024
What is the Republic of Vietnam Government in Exile?
Ladies and gentlemen,
The Republic of Vietnam Government in Exile is a civil, nonviolent, legitimate, and legal political organization.
The Republic of Vietnam Government in Exile has the purpose of reviving the Republic of Vietnam to rescue the Nation from communist dictatorship and from communist China’s expansionism.
The main activities of the Republic of Vietnam Government in Exile include receiving financial contributions and helping establish the central government and the local governments to replace the disintegrated Communist authorities. In this way, multi-warlord chaos can be avoided.
The world of democracy will soon defeat the world of autocracy.
Let’s come together to join hands in building freedom, democracy, human rights, prosperity, and independence for Vietnam!
Best regards,
On Behalf of the Republic of Vietnam Government in Exile,
Nguyen The Quang, President
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
August 18, 2024
Qu’est-ce que le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil ?
Mesdames et Messieurs,
Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil est une organisation politique civile, non-violente, légitime et légale.
Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil a pour objectif de faire revivre la République du Vietnam pour sauver la nation de la dictature communiste et de l’expansionnisme de la Chine communiste.
Les principales activités du Gouvernement de la République du Vietnam en Exil consistent à recevoir des contributions financières et à aider à établir le gouvernement central et les gouvernements locaux pour remplacer les autorités communistes désintégrées. De cette façon, le chaos multi-seigneurs de guerre peut être évité.
Le monde de la démocratie va bientôt vaincre le monde de l’autocratie.
Unissons-nous pour construire la liberté, la démocratie, les droits de l’homme, la prospérité et l’indépendance du Vietnam !
Cordialement,
Au Nom du Gouvernement de la République du Vietnam en Exil,
Nguyen The Quang, président
Téléphone : 408-623-1814
Courriel : rvngovernmentinexile@gmail.com
Courrier postal : 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 États-Unis
18 août 2024
Về Vấn Đề Chính Phủ Lưu Vong Tự Phát và Tổng Thống Tự Phong
Kính thưa đồng bào, quý chiến hữu và quý vị,
Thực tế, chỉ có nhà cầm quyền đương nhiệm mới có đủ những điều kiện về quyền bính, nhân lực và tài chánh để tổ chức bầu chọn chính phủ/tổng thống dân cử.
Người Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản ở khắp nơi trên thế giới hiện không có liên kết với nhau trong một hình thức cơ chế nào để có thể có khả năng tổ chức bầu chọn chính phủ/tổng thống lưu vong dân cử.
Suốt mấy chục năm qua, đã có nhiều cá nhân, đoàn thể, tổ chức, đảng phái nỗ lực kêu gọi liên kết, đoàn kết thành lập chính phủ lưu vong, nhưng đã không thành công. Lý do là vì không có cá nhân, đoàn thể, tổ chức, đảng phái nào có đủ uy tín hay điều kiện để tổ chức bầu chọn chính phủ/tổng thống dân cử cho người lưu vong.
Do đó, thực tế cho thấy chính phủ lưu vong chỉ có thể là chính phủ “tự phát” và tổng thống lưu vong chỉ có thể là tổng thống “tự phong” hay do thành viên chính phủ lưu vong bầu chọn, chứ không bao giờ có thể là chính phủ dân cử hay tổng thống dân cử.
Bất cứ người tỵ nạn chính trị nào cũng có thể thành lập chính phủ lưu vong. Vấn đề là chính quyền sở tại có cho phép đăng bạ hoạt động công khai hợp pháp, nghĩa là, có tư cách pháp nhân hay không. Quan trọng hơn, uy tín của chính phủ lưu vong đó đối với người dân và thế giới như thế nào và cơ may phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà ra sao.
Xin quý vị hãy bình tâm tìm hiểu chính phủ lưu vong nghĩa là gì, thông lệ quốc tế về chính phủ lưu vong, và giá trị thực chất của chính phủ lưu vong.
Xin đừng vội vàng quy kết chụp mũ Cộng Sản cho những người bất đồng chính kiến.
CPVNCHLV hân hoan đón nhận mọi ý kiến phê bình xây dựng.
Cùng nhau chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Xin cảm ơn quý vị!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
13/1/2024
Ai Có Tư Cách Thành Lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong?
Câu hỏi 5: Anh không phục vụ trong Nội Các Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà trước năm 1975 thì làm sao anh có tư cách để thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong được?
Trả Lời:
Theo lẽ thông thường, người đứng đầu Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà, tức là tổng thống hay thủ tướng, phải thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong sau khi di tản ra ngoại quốc. Nếu không, thì một vị bộ trưởng trong nội các chính phủ, thí dụ như Ngài Bộ Trưởng Nội Vụ Lâm Lễ Trinh, phải đứng ra thành lập Chính Phủ VNCH Lưu Vong.
Nhưng tiếc thay Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong đã không được chính thức thành lập và duy trì bởi những người trong Chính Phủ VNCH trước năm 1975.
Bây giờ, những người có tư cách thành lập chính phủ lưu vong theo lẽ thường đó hầu hết đã qua đời, chỉ còn lại một vài vị trên dưới 90 tuổi.
Tôi thấy Ngài Lâm Lễ Trinh, cựu Bộ Trưởng Nội Vụ Việt Nam Cộng Hoà, là người có thể thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong theo lẽ thông thường đó.
Nếu không, thì một vị cựu tướng lãnh trong quân đội, thí dụ như Thiếu Tướng Nguyễn Duy Hinh, cũng có thể thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong theo lẽ thông thường đó.
Nhưng tiếc thay, các vị này đều không làm.
Người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản có hàng ngàn tổ chức và hàng trăm ngàn cá nhân chống Cộng ở khắp nơi trên thế giới, nhưng suốt 43 năm qua vẫn không có một chính phủ VNCH lưu vong.
Tôi đã xin phép Chính Phủ Hoa Kỳ để thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong như là một khung sườn chính phủ dân chủ mà trong đó tất cả mọi chức vụ, kể cả chức vụ tổng thống, đều là tạm thời và có thể được thay thế bởi người tài đức thích hợp hơn đến sau.
Tây Tạng có Chính Phủ Lưu Vong. Chúng ta cũng cần phải có Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong, để nếu đời chúng ta chưa phục quốc được thì đời con cháu chúng ta sẽ phục quốc.
Tôi chưa tìm được người tài đức muốn làm tổng thống, nên tôi phải tạm thời làm. Tôi luôn luôn sẵn sàng bàn giao cho người tài đức muốn làm tổng thống thay tôi để người quốc gia tỵ nạn Cộng Sản chúng ta luôn luôn có một Chính Phủ VNCH Lưu Vong sẵn sàng ký kết hợp tác chiến lược với Hoa Kỳ và Thế Giới Tự Do để chặn đứng tham vọng bành trướng và bá chủ của Tàu Cộng hầu giải cứu Dân Nước thoát Tàu thoát Cộng.
Để kết luận, tôi xin phép được đặt ra vài câu hỏi để gợi ý cho tất cả chúng ta như sau đây:
1. Nước Việt Nam hay Chính thể Việt Nam Cộng Hoà là của toàn dân hay của những người trong Nội Các Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà trước năm 1975?
2. Nếu những người trong Nội Các Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà trước năm 1975 không thành lập chính phủ lưu vong thì không ai được thành lập hay sao?
3. Tư cách đại diện Dân của những người trong Nội Các Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà trước 1975 bây giờ có còn không sau 43 năm không bầu cử?
4. Suốt 43 năm qua, tại sao quý vị trong Nội Các Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà trước 1975 không thành lập chính phủ lưu vong?
5. Phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà để hữu hiệu Chống Tàu chống Cộng hầu bảo vệ Quốc Gia Dân Tộc là trách nhiệm của riêng quý vị trong Nội Các Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà trước năm 1975 hay của toàn dân?
6. Năm 1975, tôi còn đi học trung học, chưa thể tham gia Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà được. Vậy, tôi không có tư cách hay trách nhiệm phục hoạt chế độ Việt Nam Cộng Hoà để cứu Dân Nước hay sao?
7. Chúng ta có phải chờ cho mọi người trong Nội Các Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà trước năm 1975 chết hết rồi thì mới được thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong hay sao?
8. Ai có tư cách thành lập chính phủ lưu vong?
9. Chính phủ lưu vong là gì?
10. Người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản chúng ta có nên bỏ qua dị biệt, khiêm tốn tích cực tìm đến nhau để chung tay xây dựng Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong, dù còn non nớt nhưng đã định hình để trường tồn, hầu có thể hữu hiệu lãnh đạo toàn dân chống Tàu xâm lược và tay sai Việt Cộng hay không?
11. Hiền tài có nên tham gia Đại Hội Việt Nam Cộng Hoà Mùa Hè 2018 để bầu chọn một cách dân chủ tất cả mọi chức vụ, kể cả chức vụ tổng thống, trong Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong hay không?
Xin cảm ơn và kính chào quý vị!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
9/1/2018
Trả Lời Vắn Tắt Ai Bầu Ông Làm Tổng Thống
Có một bà hỏi tôi: “Ai bầu ông làm Tổng Thống?”
Tôi đã vắn tắt giải thích rằng:
“Chính phủ lưu vong không phải là một chính phủ do dân bầu ra và tổng
thống chính phủ lưu vong không cần được dân bầu.
Chính phủ lưu vong chỉ cần chính phủ của nước sở tại cho phép hoạt động.
Chính phủ lưu vong là một giải pháp chính trị quốc tế.
Khi chưa cần đến thì chính phủ lưu vong không có giá trị gì nhiều.
Nhưng khi cần đến, thì chính phủ lưu vong sẽ có giá trị như một chính
phủ lâm thời được quốc tế công nhận thay thế cho chính phủ đương quyền không còn giá trị.
Tướng Charles De Gaulle thành lập Chính Phủ Pháp Lưu Vong ở Luân Đôn trong thời kỳ Đức Quốc Xã cai trị Pháp. Chính phủ Lưu Vong Pháp khi bắt đầu chỉ có vài người thôi và không cần được dân bầu.”
Trân trọng,
Nguyễn Thế Quang
Tổng Thống CPVNCHLV
Phone: 408-623-1814
Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com
30/12/2019
Cố Vấn Vũ Đình San:
Kính thưa Quý Chiến Hữu
Người viết xin được bày tỏ lời bình qua đôi nét như sau:
1-Lời giải đáp -mà cũng là định nghĩa- về một Chính Phủ Lưu Vong của Nguyễn-Thế-Quang, trên đây, tuy thật vắn gọn nhưng rất minh lý.
2-Xin hoàn toàn một lòng, mong nhiều người một ý, cùng ủng hộ hợp tác!!!
3-Vả lại, chính ngài đương kim Tổng Thống vẫn khẳng khái tuyên bố rằng: Chỉ tạm thời đảm nhiệm trọng trách này mà thôi; luôn thiết tha mời gọi các vị khác đủ tài đức hơn, nhất là hy sinh dấn thân, thay thế mình!
4-Bất cứ là sự gì, từ công việc thông thường bản thân, gia đình đến công cuộc lớn lao quốc gia, thế giới đều phải có bước đầu khởi sự, dù mới chỉ là ý niệm mông lung, hay dự thảo tổ chức đại lược, rồi mới có thể được hoàn hảo hữu hiệu hóa, để đạt thành hiện thực. Không có khởi đầu thì cũng chẳng có diễn tiến và kết cuộc!
Trân trọng,
San Vu
Kính thưa ngài Cố Vấn San Vũ và quý vị,
Ngài Cố Vấn San Vũ đã nói rất đúng.
Không ai thành lập CPVNCHLV tôi mới thành lập. Tôi đã mời nhiều người làm Tổng Thống nhưng không ai chịu làm, tôi mới phải làm. Bất cứ khi nào có người có khả năng và nhiệt tình muốn thay thế tôi, tôi sẵn lòng bàn giao ngay. Tôi chỉ không muốn bàn giao cho người mà tôi không tin có thể làm được việc.
Nhân tiện tôi xin post lại Đơn Ghi Danh bên dưới để mời quý vị tham gia.
Xin cảm ơn ngài Cố Vấn và quý vị.
Trân trọng,
Nguyễn Thế Quang
Tổng Thống CPVNCHLV
30/12/2019
Đơn Ghi Danh Tham Gia Đại Hội CPVNCHLV Mùa Hè 2020
Mục đích: Bầu lãnh đạo cho nhiệm kỳ 2020-2022:
A. Tổng Thống
B. Chủ Tịch Hạ Nghị Viện
C. Chủ Tịch Thượng Nghị Viện
D. Chủ Tịch Tối Cao Pháp Viện
1. Chức vụ tranh cử:
2. Thông Tin Cá Nhân:
Tên:
Tên khác:
Ngày tháng năm sinh:
Điện thoại:
Email:
Địa chỉ:
3. Nghề nghiệp/Sơ lược tiểu sử:
4. Lập trường chính trị:
5. Lời Tuyên Thệ:
(Thí dụ: Tôi xin cam đoan thông tin trên của tôi là đúng và tôi có lập
trường chính trị chống Cộng Sản và Tàu bành trướng. Tôi muốn phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà để xây dựng chế độ Tự Do Dân Chủ đích thực cho Việt Nam.)
6. Ký tên/Ngày:
Kêu Gọi Tham Gia CPVNCHLV của TT NTQ 14/3/2019
Kính thưa quý vị,
Xin quý vị người Việt Quốc Gia chống Cộng hãy tìm hiểu Chính Phủ Việt
Nam Cộng Hoà Lưu Vong do tôi thành lập ngày 28/1/2016 và đã ghi danh với chính phủ Hoa Kỳ như là một nonprofit organization ngày 3/10/2017.
Mất nước thì phải thành lập chính phủ lưu vong.
Đời chúng ta chưa phục quốc được thì đời con cháu chúng ta sẽ phục quốc.
Chúng ta cần thiết lập cơ chế chính phủ lưu vong để bất cứ lúc nào
cũng sẵn sàng có thể trở về tiếp quản đất nước khi có thể.
Cộng Sản là lực lượng băng đảng quốc tế đã cướp nước chúng ta và bắt
dân ta làm nô lệ.
Chúng ta là những người đã thoát ra được nhà tù lớn để đi lưu vong thì
chúng ta có bổn phận phải thành lập chính phu lưu vong để mưu cầu ngày giải cứu Quốc Gia Dân Tộc.
Việt Cộng đã bán nước cho Tàu Cộng và chuyển giao đất nước Việt Nam
từng phần cho Tàu Cộng qua nhiều cách, cụ thể là cho thuê đặc khu kinh tế Vân Đồn, Bắc Vân Phong, Phú Quốc và việc thả lỏng cho hàng mấy chục triệu người Tàu vào sinh sống tại Việt Nam.
Việt Cộng cũng đã và đang tiếp tay với Tàu Cộng tiêu diệt dân Việt
trên tất cả mọi phương diện chính trị, kinh tế, văn hoá, xã hội, môi
trường, v.v…
Hoa Kỳ và cả thế giới lo ngại Tàu bành trướng sẽ chiếm Việt Nam, chiếm
Biển Đông, và sẽ thống trị các nước quanh Biển Đông và cả thế giới.
Do đó, Hoa Kỳ đã bình thường hoá quan hệ ngoại giao với cựu thù Việt
Cộng để lôi kéo Việt Cộng cùng chống Tàu bành trướng.
Việt Cộng vẫn đi hai hàng.
Xung đột quân sự Mỹ-Tàu có thể xảy ra bất cứ lúc nào.
Việt Cộng rất có thể sẽ không đứng về phe Mỹ cùng chống Tàu, mà ngược lại, cùng Tàu đánh Mỹ.
Trong trường hợp này, Hoa Kỳ cần có Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong để ký hợp tác chiến lược với.
Việt Nam Cộng Hoà vẫn sống trong cộng đồng người Việt Quốc Gia hải
ngoại ở khắp thế giới.
Việt Nam Cộng Hoà vẫn sống trong lòng người Việt yêu tự do dân chủ ở quốc nội.
Việt Nam Cộng Hoà vẫn sống theo công pháp quốc tế, được minh chứng bằng sự công nhận Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ của hơn 100 thành phố nơi có người Việt Tỵ Nạn Chính Trị cư ngụ và tại Hội Nghị Bandung, Indonesia năm 2015 vừa qua.
Việt Nam Cộng Hoà vẫn sống qua sự hiện hữu của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong!
Xin quý vị hãy chung tay góp sức!
Cùng nhau, chúng ta sẽ phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà và giải cứu Quốc
Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Xin cảm ơn và kính chào quý vị!
Trân trọng,
Nguyễn Thế Quang
Tổng Thống Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Phone: 408-623-1814
Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com
14/3/2019
Thông Lệ Quốc Tế về Vấn Đề Chính Phủ Lưu Vong
Thông lệ quốc tế về vấn đề chính phủ lưu vong là điều mà nhiều người chống Cộng không hiểu rõ.
Khi đất nước mình bị tạm chiếm bởi lực lượng Cộng Sản phi dân tộc thì người tỵ nạn chính trị có quyền thành lập chính phủ lưu vong để có thể trở về khi lực lượng tạm chiếm đó không còn nữa.
Chính phủ lưu vong sẽ trở thành chính phủ lâm thời và tổ chức bầu cử tự do dân chủ.
Chính phủ lưu vong không phải là chính phủ dân cử.
Tổng thống chính phủ lưu vong không phải là tổng thống dân cử.
Chính phủ lưu vong không có giá trị gì nhiều khi chưa được quốc gia sở tại chính thức công nhận và giúp phục hoạt.
Mặt khác, người dân trong nước ủng hộ chính phủ lưu vong thì mới mong quốc tế ủng hộ.
Khi còn bị Cộng Sản chiếm đóng, các nước Latvia, Estonia, và Lithuania ở vùng Baltic và những nước ở Đông Âu đều có chính phủ lưu vong ở ngoại quốc.
Khi Cộng Sản Liên Sô sụp đổ những nhà cầm quyền Cộng Sản bù nhìn ở những nước đó tự động sụp đổ theo.
Những chính phủ lưu vong ở hải ngoại trở về chấp chính.
Tình hình chính trị thế giới hiện tại cho phép ta suy luận rằng những chế độ độc tài toàn trị của Nga và Tàu sẽ tan rã và Việt Cộng sẽ tự động tan rã theo.
Việt Nam Cộng Hoà sẽ có cơ may trở về!
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong rất có thể sẽ được đa số người dân Việt Nam và Thế Giới Tự Do ủng hộ để thay thế chế độ độc tài Việt Cộng tan rã.
Cùng nhau, chúng ta sẽ phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà và giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu.
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
17/12/2022
Phù Hợp Với Thông Lệ Quốc Tế
Chống Cộng Sản với tư cách cá nhân rất tốt, với tư cách đảng phái càng tốt hơn, nhưng không có hiệu quả bằng chống Cộng Sản trong tổ chức chính phủ lưu vong chính danh hợp pháp.
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong là danh xưng chính phủ lưu vong đúng đắn nhất của những người tỵ nạn chính trị ra đi lưu vong từ nước Việt Nam Cộng Hoà và mong muốn phục quốc.
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong là tổ chức chính trị có trụ sở tại Hoa Kỳ, có tư cách pháp nhân, và phù hợp với thông lệ quốc tế về chính phủ lưu vong.
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
13/7/2023
Republic of Vietnam Government in Exile Officers
1-Chief Executive Officer: Quang The Nguyen
Address: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Phone: 408-623-1814
2-Chief Financial Officer: Thomas Tuan Tran
3-Secretary: Quang The Nguyen
4-Agent for Service of Process: Quang The Nguyen
Purpose and Activities of the Republic of Vietnam Government in Exile
Purpose: Restoring the Republic of Vietnam.
Activities:
1-Helping form government organizations for the restoration of the Republic of Vietnam.
2-Collecting donations.
Tổng Thống CPVNCHLV Không Phải Là Tổng Thống Dân Cử
Tổng Thống CPVNCHLV không phải là Tổng Thống dân cử.
Tổng Thống CPVNCHLV không phải là Tổng Thống của tất cả mọi người tỵ nạn Cộng Sản mà chỉ là Tổng Thống của thành viên CPVNCHLV.
Giải pháp chính phủ lưu vong là giải pháp chính trị thế giới theo thông lệ quốc tế.
Chính phủ lưu vong có thể sẽ trở thành chính phủ lâm thời để tổ chức bầu cử chính quyền dân cử.
Tôi nghĩ anh chưa hiểu rõ thông lệ quốc tế về chính phủ lưu vong.
Không có cách nào khác để đăng bạ một chính phủ lưu vong ngoài cách đăng bạ nó như là một nonprofit corporation for public benefit như tôi đã làm.
Mục đích và hoạt động của tổ chức là gì mới là vấn đề.
Hãy tham gia làm thành viên CPVNCHLV.
Hãy tham gia hội thảo.
Từ từ tôi sẽ giải thích rõ hơn những thắc mắc của quý vị.
Hội Thảo Phục Hoạt VNCH
Thứ Bảy
5–7 AM (giờ California)
Zoom Meeting ID: 338-195-3446, Code: 084835
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
14/7/2021
Sắc Lệnh Thành Lập Địa Phương Quân Việt Nam Cộng Hoà
Việt Nam Cộng Hoà
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Sắc Lệnh Thành Lập Địa Phương Quân Việt Nam Cộng Hoà 14.7.2025
Tổng Thống CPVNCHLV ra sắc lệnh:
Điều 1:
Mỗi đơn vị hành chánh phường/xã có một đại đội địa phương quân.
Mỗi đại đội có 3 trung đội, mỗi trung đội có 3 tiểu đội.
Một tiểu đội có 7 người. Một trung đội có 22 người. Một đại đội có 67 người.
Một đại đội địa phương quân gồm có:
1 đại đội trưởng mang cấp bậc đại uý.
3 trung đội trưởng mang cấp bậc trung uý.
9 tiểu đội trưởng mang cấp bậc thiếu uý.
54 lính mang cấp bậc binh nhì, binh nhất, hạ sĩ, trung sĩ, thượng sĩ.
Điều 2:
Địa phương quân của 3 hay 4 phường/xã gần nhau làm thành một tiểu đoàn.
Điều 3:
Địa phương quân của mỗi tỉnh làm thành một sư đoàn.
Điều 4:
Địa phương quân của 4-5 tỉnh/thành phố gần nhau làm thành một quân đoàn. Toàn quốc có 7 quân đoàn.
Điều 5:
Cấp bậc
1. Tiểu đội trưởng địa phương quân có cấp bậc thiếu uý.
2. Trung đội trưởng địa phương quân có cấp bậc trung uý.
3. Đại đội trưởng địa phương quân có cấp bậc đại uý.
4. Tiểu đoàn trưởng địa phương quân có cấp bậc thiếu tá hay trung tá.
5. Tư lệnh sư đoàn địa phương quân có cấp bậc đại tá hay chuẩn tướng.
6. Tư lệnh quân đoàn địa phương quân có cấp bậc chuẩn tướng hay thiếu tướng.
7. Tư lệnh Binh Chủng Địa Phương Quân có cấp bậc thiếu tướng hay trung tướng.
Điều 6:
Thủ Tướng và Bộ Trưởng Quốc Phòng chiếu sắc lệnh thi hành.
Nguyễn Thế Quang
Tổng thống Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
14/7/2025
Bảy Quân Đoàn Địa Phương Quân VNCH
1-Quân Đoàn 1 Địa Phương Quân gồm 5 sư đoàn sau đây:
Sư Đoàn 2 Cao Bằng
Sư Đoàn 3 Tuyên Quang
Sư Đoàn 4 Điện Biên
Sư Đoàn 5 Lai Châu
Sư Đoàn 6 Sơn La
2-Quân Đoàn 2 Địa Phương Quân gồm 4 sư đoàn sau đây:
Sư Đoàn 7 Lào Cai
Sư Đoàn 8 Thái Nguyên
Sư Đoàn 9 Lạng Sơn
Sư Đoàn 10 Quảng Ninh
3-Quân Đoàn 3 Địa Phương Quân gồm 5 sư đoàn sau đây:
Sư Đoàn 11 Bắc Ninh
Sư Đoàn 12 Phú Thọ
Sư Đoàn 1 TP Hà Nội
Sư Đoàn 13 TP Hải Phòng
Sư Đoàn 14 Hưng Yên
4-Quân Đoàn 4 Địa Phương Quân gồm 5 sư đoàn sau đây:
Sư Đoàn 15 Ninh Bình
Sư Đoàn 16 Thanh Hoá
Sư Đoàn 17 Nghệ An
Sư Đoàn 18 Hà Tĩnh
Sư Đoàn 19 Quảng Trị
5-Quân Đoàn 5 Địa Phương Quân gồm 5 sư đoàn sau đây:
Sư Đoàn 20 TP Huế
Sư Đoàn 21 TP Đà Nẵng
Sư Đoàn 22 Quảng Ngãi
Sư Đoàn 23 Gia Lai
Sư Đoàn 24 Khánh Hoà
6-Quân Đoàn 6 Địa Phương Quân gồm 5 sư đoàn sau đây:
Sư Đoàn 25 Đắc Lắc
Sư Đoàn 26 Lâm Đồng
Sư Đoàn 27 Đồng Nai
Sư Đoàn 28 TĐ Sài Gòn
Sư Đoàn 29 Tây Ninh
7-Quân Đoàn 7 Địa Phương Quân gồm 5 sư đoàn sau đây:
Sư Đoàn 30 Đồng Tháp
Sư Đoàn 31 Vĩnh Long
Sư Đoàn 32 An Giang
Sư Đoàn 33 TP Cần Thơ
Sư Đoàn 34 Cà Mau
The Republic of Vietnam Government in Exile Is Ready to Sign Strategic Cooperation with the US
Dear President Donald J. Trump,
The Republic of Vietnam Government in Exile was set up on January 28, 2016.
It registered as a political nonprofit corporation for public benefit on October 3, 2017.
Its State ID is C4071043.
Its Federal ID is EIN 82-3050490.
The Republic of Vietnam Government in Exile is a legal entity.
The Republic of Vietnam Government in Exile is a government in exile.
The Republic of Vietnam Government in Exile is ready to sign strategic cooperation with the US at the right time.
When the military war of the United States v. Red China breaks out, Communist Vietnam’s swinging becomes impossible, and it will side with China.
China could also annex Vietnam before the war breaks out.
In this situation, the US should recognize the Republic of Vietnam Government in Exile and help it restore the Republic of Vietnam.
As an ally of the Republic of Vietnam, the United States could legally enter the sea and the territory of Vietnam to drive away the Chinese Communists and the Vietnamese Communists.
Vietnam will be free at last from both Chinese bondage and Communism!
May God help the Vietnamese people!
May God bless the United States of America!
May God bless the Republic of Vietnam!
Best regards,
On Behalf of the Republic of Vietnam Government in Exile,
Quang The Nguyen, President
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
November 19, 2025
Khung Sườn Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong – Updated January 28, 2026
Framework of the Republic of Vietnam Government in Exile
Viễn Kiến
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong sẽ được Chính Phủ Hoa Kỳ công nhận và ký hợp tác chiến lược song phương để Lực Lượng Đồng Minh có thể hợp pháp vào Việt Nam giúp phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà và chống lại chủ nghĩa bành trướng của Trung Hoa và chủ nghĩa Cộng Sản đang đe doạ cả Thế Giới Tự Do Dân Chủ. Nhiên hậu, Việt Nam sẽ được giải thoát khỏi nô lệ Trung Hoa và chủ nghĩa Cộng Sản vì Hoa Kỳ phải dứt điểm chủ nghĩa Cộng Sản và chủ nghĩa bành trướng Trung Hoa cho chính họ.
Vision
The Republic of Vietnam Government in Exile will be recognized by the US Government and will sign strategic bilateral cooperation with it, so that the Allied Forces could legally enter Vietnam to help restore the Republic of Vietnam and fight against China’s expansionism and Communism, which is threatening the whole World of Freedom and Democracy. Vietnam will be liberated from Chinese bondage and Communism eventually because the US should terminate Communism and China’s expansionism for its own sake.
Sứ Mạng
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà qua việc thành lập chính quyền trung ương bao gồm lập pháp, hành pháp, tư pháp, và chính quyền địa phương các cấp để giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu.
Mission Statement
The Republic of Vietnam Government in Exile restores the Republic of Vietnam by setting up the central government comprising Legislative, Executive, Judicial branches and the local governments of all levels to liberate the Nation of Vietnam and its people from Communism and China’s bondage.
(President Nguyễn Thế Quang of the Republic of Vietnam Government in Exile, Jan 28, 2016)
I. Lập Pháp (Legislative Branch)
Thông Báo Tuyển Mộ Dân Biểu Hạ Viện và Nghị Sĩ Thượng Viện
Quốc Hội Khoá 2026-2028: Quốc Hội Lập Hiến
Kính thưa đồng bào,
Vì chưa thể tổ chức bầu cử, tổng thống Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong sẽ tuyển chọn dân biểu Hạ Viện và nghị sĩ Thượng Viện Quốc Hội Khoá 2026-2028: Quốc Hội Lập Hiến.
Hạ Viện, đại diện cho 100 triệu dân, sẽ gồm 100 người đang đấu tranh công khai chống Tàu Cộng xâm lược và Việt Cộng tay sai.
Cho khoá đầu tiên, không nhất thiết phải có số dân biểu từ mỗi địa phương tương ứng với dân số của địa phương đó.
Nhưng sau khi đã vào Hạ Viện, dân biểu phải được phân bố sao cho mỗi địa phương có số dân biểu tương ứng với số dân tại mỗi tỉnh/thành.
Dân biểu khoá 1 có thể được phân bổ là đại diện cho một tỉnh thành nào đó dù không phải là người địa phương của tỉnh thành đó.
Nhưng từ khoá 2 về sau, dân biểu phải là người của địa phương đó. Nghĩa là, ứng viên phải đã ở địa phương đó ít nhất 1 năm trước ngày bầu cử để có thể ghi danh tranh cử tại địa phương đó.
Nhiệm kỳ dân biểu Hạ Viện là 2 năm. Dân biểu phục vụ tối đa 5 nhiệm kỳ.
1/2 số dân biểu Hạ Viện, tức 50 dân biểu sẽ mãn nhiệm vào năm 2028.
Nhưng 1/2, tức 50 dân biểu còn lại sẽ được lưu nhiệm thêm một nhiệm kỳ nữa, tức nhiệm kỳ 2028-2030. Hạ Viện tổ chức bắt thăm.
Năm 2028, người dân sẽ bầu chọn 50 vị dân biểu mới thay cho 50 vị dân biểu mãn nhiệm. Như thế, từ khoá thứ 2 về sau, mỗi 2 năm, người dân lại bầu chọn 1/2 số dân biểu Hạ Viện cho khoá mới.
Tương tự, 34 nghị sĩ Thượng Viện đại diện cho 34 tỉnh/thành, cũng sẽ được tuyển chọn cho khoá đầu tiên để đại diện cho 34 tỉnh/thành vì chưa thể tổ chức bầu cử.
Không nhất thiết phải có nghị sĩ là người địa phương từ mỗi tỉnh/thành cho khoá đầu tiên. Nhưng sau đó, số nghị sĩ phải được phân bổ để sao cho mỗi tỉnh/thành có 1 nghị sĩ đại diện.
Nhiệm kỳ nghị sĩ là 4 năm. Nghị sĩ phục vụ tối đa 5 nhiệm kỳ.
Đối với khoá đầu tiên, 1/2 số nghị sĩ sẽ chỉ phục vụ 1/2 nhiệm kỳ và sẽ mãn nhiệm sau 2 năm. Và 1/2 còn lại sẽ phục vụ trọn nhiệm kỳ và sẽ mãn nhiệm sau 4 năm. Thượng Viện tổ chức bắt thăm.
Mỗi 2 năm, người dân sẽ bầu chọn lại 1/2 số dân biểu Hạ Viện và 1/2 số nghị sĩ Thượng Viện.
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
8/9/2025
Ghi chú:
Để tham gia và duy trì tư cách thành viên CPVNCHLV, quý vị cần cho biết thông tin cá nhân, hình 4×6, và sơ lược tiểu sử. Quý vị cũng phải đóng góp một lần lệ phí tham gia $100 và hằng tháng nguyệt liễm $5.
Thành viên đóng góp tài chánh để xác minh tư cách thành viên. CPVNCHLV không muốn bị thưa kiện lạm dụng danh tính. CPVNCHLV chỉ muốn có thành viên hải ngoại công khai danh tính và hãnh diện là thành viên, bất chấp Cộng Sản hù doạ hay người đời ganh ghét, dè bỉu.
Nếu sợ, xin đừng tham gia CPVNCHLV.
Hiện tại quý vị làm việc không lương. Khi có ngân sách, Chính Phủ sẽ trả lương.
Để có thêm thông tin, xin liên lạc với CPVNCHLV.
CPVNCHLV hân hoan đón nhận tất cả mọi ý kiến phê bình xây dựng của quý vị.
Cùng nhau, chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Phân Bổ Số Dân Biểu Hạ Nghị Viện Quốc Hội Việt Nam Cộng Hoà cho 34 Tỉnh/ Thành Việt Nam
Số dân biểu cho mỗi tỉnh/thành phố tuỳ thuộc dân số của tỉnh/thành phố đó.
Trung bình, mỗi dân biểu đại diện cho 1.000.000 dân.
Mỗi tỉnh/thành phố, dù dân số chưa tới 1.000.000, có 1 dân biểu.
Số dân biểu được phân bổ trên toàn quốc sẽ như dưới đây:
Tỉnh/Thành – Dân Số – Số Dân Biểu
1. Thành phố Hà Nội – 8.807.523 – 9 dân biểu.
2. Tỉnh Cao Bằng – 573.119 – 1 dân biểu.
3. Tỉnh Tuyên Quang – 1.865.270 – 2 dân biểu.
4. Tỉnh Điện Biên – 673.091 – 1 dân biểu.
5. Tỉnh Lai Châu – 512.601 – 1 dân biểu.
6. Tỉnh Sơn La – 1.404.587 – 1 dân biểu.
7. Tỉnh Lào Cai – 1.778.785 – 1 dân biểu.
8. Tỉnh Thái Nguyên – 1.799.489 – 1 dân biểu.
9. Tỉnh Lạng Sơn – 881.384 – 1 dân biểu.
10. Tỉnh Quảng Ninh – 1.497.447 – 1 dân biểu.
11. Tỉnh Bắc Ninh – 3.619.433 – 3 dân biểu.
12. Tỉnh Phú Thọ – 4.022.638 – 4 dân biểu.
13. Thành phố Hải Phòng – 4.664.124 – 5 dân biểu.
14. Tỉnh Hưng Yên – 3.567.943 – 3 dân biểu.
15. Tỉnh Ninh Bình – 4.412.264 – 4 dân biểu.
16. Tỉnh Thanh Hóa – 4.324.783 – 4 dân biểu.
17. Tỉnh Nghệ An – 3.831.694 – 3 dân biểu.
18. Tỉnh Hà Tĩnh – 1.622.901 – 1 dân biểu.
19. Tỉnh Quảng Trị – 1.870.845 – 2 dân biểu.
20. Thành phố Huế – 1.432.986 – 1 dân biểu.
21. Thành phố Đà Nẵng – 3.065.628 – 3 dân biểu.
22. Tỉnh Quảng Ngãi – 2.161.755 – 2 dân biểu.
23. Tỉnh Gia Lai – 3.583.693 – 3 dân biểu.
24. Tỉnh Khánh Hòa – 2.243.554 – 2 dân biểu.
25. Tỉnh Đắk Lắk – 3.346.853 – 3 dân biểu.
26. Tỉnh Lâm Đồng – 3.872.999 – 3 dân biểu.
27. Tỉnh Đồng Nai – 4.491.408 – 4 dân biểu.
28. Thủ Đô Sài Gòn – 14.002.598 – 14 dân biểu.
29. Tỉnh Tây Ninh – 3.254.170 – 3 dân biểu.
30. Tỉnh Đồng Tháp – 4.370.046 – 4 dân biểu.
31. Tỉnh Vĩnh Long – 4.257.581 – 4 dân biểu.
32. Tỉnh An Giang – 4.952.238 – 5 dân biểu.
33. Thành phố Cần Thơ – 4.199.824 – 4 dân biểu.
34. Tỉnh Cà Mau – 2.606.672 – 2 dân biểu.
1. Hạ Nghị Viện (House of Representatives)
1 Thành phố Hà Nội – 8.807.523 – 9 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-
8-
9-
2 Tỉnh Cao Bằng – 573.119 – 1 dân biểu.
1-
3 Tỉnh Tuyên Quang – 1.865.270 – 2 dân biểu.
1-
2-
4 Tỉnh Điện Biên – 673.091 – 1 dân biểu.
1-
5 Tỉnh Lai Châu – 512.601 – 1 dân biểu.
1-
6 Tỉnh Sơn La – 1.404.587 – 1 dân biểu.
1-
7 Tỉnh Lào Cai – 1.778.785 – 1 dân biểu.
1-
8 Tỉnh Thái Nguyên – 1.799.489 – 1 dân biểu.
1-
9 Tỉnh Lạng Sơn – 881.384 – 1 dân biểu.
1-
10 Tỉnh Quảng Ninh – 1.497.447 – 1 dân biểu.
1-
11 Tỉnh Bắc Ninh – 3.619.433 – 3 dân biểu.
1-
2-
3-
12 Tỉnh Phú Thọ – 4.022.638 – 4 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
13 Thành phố Hải Phòng – 4.664.124 – 5 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
5-
14 Tỉnh Hưng Yên – 3.567.943 – 3 dân biểu.
1-
2-
3-
15 Tỉnh Ninh Bình – 4.412.264 – 4 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
16 Tỉnh Thanh Hóa – 4.324.783 – 4 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
17 Tỉnh Nghệ An – 3.831.694 – 3 dân biểu.
1-
2-
3-
18 Tỉnh Hà Tĩnh – 1.622.901 – 1 dân biểu.
1-
19 Tỉnh Quảng Trị – 1.870.845 – 2 dân biểu.
1-
2-
20 Thành phố Huế – 1.432.986 – 1 dân biểu.
1-
21 Thành phố Đà Nẵng – 3.065.628 – 3 dân biểu.
1-
2-
3-
22 Tỉnh Quảng Ngãi – 2.161.755 – 2 dân biểu.
1-
2-
3-
23 Tỉnh Gia Lai – 3.583.693 – 3 dân biểu.
1-
2-
3-
24 Tỉnh Khánh Hòa – 2.243.554 – 2 dân biểu.
1-
2-
25 Tỉnh Đắk Lắk – 3.346.853 – 3 dân biểu.
1-
2-
3-
26 Tỉnh Lâm Đồng – 3.872.999 – 3 dân biểu.
1-
2-
3-
27 Tỉnh Đồng Nai – 4.491.408 – 4 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
28 Thủ Đô Sài Gòn – 14.002.598 – 14 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
5-
6-
7-
8-
9-
10-
11-
12-
13-
14-
29 Tỉnh Tây Ninh – 3.254.170 – 3 dân biểu.
1-
2-
3-
30 Tỉnh Đồng Tháp – 4.370.046 – 4 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
31 Tỉnh Vĩnh Long – 4.257.581 – 4 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
32 Tỉnh An Giang – 4.952.238 – 5 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
5-
33 Thành phố Cần Thơ – 4.199.824 – 4 dân biểu.
1-
2-
3-
4-
34 Tỉnh Cà Mau – 2.606.672 – 2 dân biểu.
1-
2-
2. Thượng Nghị Viện (Senate)
1 Thành phố Hà Nội
1-
2 Tỉnh Cao Bằng
1-
3 Tỉnh Tuyên Quang
1-
4 Tỉnh Điện Biên
1-
5 Tỉnh Lai Châu
1-
6 Tỉnh Sơn La
1-
7 Tỉnh Lào Cai
1-
8 Tỉnh Thái Nguyên
1-
9 Tỉnh Lạng Sơn
1-
10 Tỉnh Quảng Ninh
1-
11 Tỉnh Bắc Ninh
1-
12 Tỉnh Phú Thọ
1-
13 Thành phố Hải Phòng
1-
14 Tỉnh Hưng Yên
1-
15 Tỉnh Ninh Bình
1-
16 Tỉnh Thanh Hóa
1-
17 Tỉnh Nghệ An
1-
18 Tỉnh Hà Tĩnh
1-
19 Tỉnh Quảng Trị
1-
20 Thành phố Huế
1-
21 Thành phố Đà Nẵng
1-
22 Tỉnh Quảng Ngãi
1-
23 Tỉnh Gia Lai
1-
24 Tỉnh Khánh Hòa
1-
25 Tỉnh Đắk Lắk
1-
26 Tỉnh Lâm Đồng
1-
27 Tỉnh Đồng Nai
1-
28 Thủ Đô Sài Gòn
1-
29 Tỉnh Tây Ninh
1-
30 Tỉnh Đồng Tháp
1-
31 Tỉnh Vĩnh Long
1-
32 Tỉnh An Giang
1-
33 Thành phố Cần Thơ
1-
34 Tỉnh Cà Mau
1-
2. Hành Pháp (Executive Branch)
Thông Báo Tuyển Mộ Bộ Trưởng Việt Nam Cộng Hoà
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV) xin thông báo tuyển mộ:
Bộ trưởng nội các chính phủ Việt Nam Cộng Hoà của Chính Quyền Tổng Thống Nguyễn Thế Quang.
Đây là chức vụ bộ trưởng tạm thời cho Nội Các Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà của CPVNCHLV.
Xin xem nghị định về trách nhiệm và quyền hạn của Bộ Trưởng đính kèm.
Quý vị có thể chọn một bộ còn trống trong 16 bộ để phục vụ:
1. Bộ Thông Tin
2. Bộ Ngân Khố
3. Bộ Lao Động
4. Bộ Nông Nghiệp
5. Bộ Ngoại Giao
6. Bộ Giáo Dục
7. Bộ Nội Vụ
8. Bộ Nội An
9. Bộ Quốc Phòng
10. Bộ Tư Pháp
11. Bộ Y Tế
12. Bộ Gia Cư
13. Bộ Năng Lượng
14. Bộ Vận Tải
15. Bộ Thương Mại
16. Bộ Cựu Chiến Binh
Để tham gia và duy trì tư cách thành viên CPVNCHLV, quý vị cần cho biết thông tin cá nhân, hình 4×6, và sơ lược tiểu sử. Quý vị cũng phải đóng góp một lần lệ phí tham gia $100 và hằng tháng nguyệt liễm $5.
Thành viên đóng góp tài chánh để xác minh tư cách thành viên.
CPVNCHLV chỉ muốn có thành viên hải ngoại công khai danh tính và hãnh diện là thành viên, bất chấp Cộng Sản hù doạ hay người đời ganh ghét, dè bỉu.
CPVNCHLV không muốn bị thưa kiện lạm dụng danh tính hay mang tiếng có thành viên ma.
Nếu sợ Cộng Sản hù doạ, hãm hại hay sợ người đời ganh ghét, dè bỉu, xin đừng tham gia.
Hiện tại quý vị làm việc không lương.
Khi có ngân sách, Chính Phủ sẽ trả lương.
Để bảo mật thành viên trong nước hiện nay không đóng góp tài chánh hay nguyệt liễm.
Ba tháng mất liên lạc hay không đóng nguyệt liễm, thành viên coi như đã chia tay với CPVNCHLV.
Để có thêm thông tin, xin liên lạc với CPVNCHLV.
CPVNCHLV hân hoan đón nhận tất cả mọi ý kiến phê bình xây dựng của quý vị.
Cùng nhau chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
31/7/2025
Nghị Định 2016.10.10.CPVNCHLV
v/v Trách Nhiệm và Quyền Hạn Bộ Trưởng
Bộ trưởng có nhiệm vụ tìm kiếm nhân sự cho bộ của mình tại trung ương và tại 63 tỉnh thành địa phương.
Bộ trưởng được toàn quyền tuyển lập và phế bỏ nhân sự cho tất cả các chức vụ trong bộ của quý vị.
Đối với người trong nước, tất cả đều phải bí mật.
Đối với người đang ở hải ngoại, tất cả đều phải công khai.
Xin quý vị hết sức thận trọng trong việc tuyển chọn nhân sự nhằm ngăn ngừa Cộng Sản trà trộn nằm vùng.
Đối với đảng viên Đảng Cộng Sản Việt Nam đã công bố từ bỏ đảng Cộng Sản trên 100 ngày, thì xin quý vị hãy coi họ như là ứng viên bình thường.
Quý vị cũng được khuyến khích mở các websites, trang, nhóm cho bộ của mình.
Đề nghị mỗi bộ ở trung ương sẽ gồm có 1 Bộ trưởng, 3 Sở/Vụ/Cục trưởng, 9 Nha trưởng, 27 Phòng trưởng. Mỗi Sở/Vụ/Cục, Nha, Phòng có 3 nhân viên. Như thế, mỗi Bộ trưởng có 3 nguời phụ tá là các Sở/Vụ/Cục trưởng. Mỗi Sở/Vụ/Cục trưởng có 3 phụ tá là các Nha trưởng. Mỗi Nha trưởng có 3 phụ tá là các trưởng Phòng. Mỗi trưởng Phòng có 3 phụ tá là các nhân viên Phòng. Ở địa phương, mỗi tỉnh có 4 nhân viên: 1 trưởng ty, 1 phó ty, một thư ký kế toán, 1 thư ký thủ quỹ. Mỗi phường/xã có 2 nhân viên: 1 trưởng Ban, 1 phó Ban.
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
10/10/2016
Trang của 16 Bộ của Nội Các CPVNCHLV
1- Bộ Thông Tin VNCH – RVN Information Department
2- Bộ Ngân Khố VNCH – RVN Treasury Department
3- Bộ Lao Động – RVN Labor Department
4- Bộ Nông Nghiệp – RVN Agriculture Department
5- Bộ Ngoại Giao VNCH – RVN State Department
6- Bộ Giáo Dục VNCH – RVN Education Department
7- Bộ Nội Vụ VNCH – RVN Interior Affairs Department
8- Bộ Nội An VNCH – RVN Homeland Security Department
9- Bộ Quốc Phòng VNCH – RVN Defense Department
10- Bộ Tư Pháp VNCH – RVN Justice Department
11- Bộ Y Tế Xã Hội VNCH – RVN Health and Human Services
12- Bộ Gia Cư VNCH – RVN Housing Department
13- Bộ Năng Lượng VNCH – RVN Energy Department
14- Bộ Vận Tải VNCH – RVN Transportaiton Department
15- Bộ Thương Mại VNCH – RVN Commerce Department
16- Bộ Cựu Chiến Binh VNCH – RVN Veterans Affairs Department
Tổng Thống nhiệm kỳ 4 năm, do dân/thành viên bầu chọn.
Chính quyền của Tổng Thống Nguyễn Thế Quang bao gồm:
Tổng Thống Nguyễn Thế Quang, ID.20160128.NTQ.1958
Phó Tổng Thống Trần Quốc Tuấn, ID.20160219.TQT.1963
Cố Vấn Vũ Đình San, ID.20160128.VDS.1937
Cố Vấn Bùi Xuân Sinh, ID.20250327.BXS.1956
Cố Vấn Ngô Văn Được, ID.20250920.NVD.1948
Cố Vấn Mai Chí Linh, ID.20260124.MCL.1955
Thủ Tướng Vũ Duy Toại, ID.20220129.VDT.1954
và bộ trưởng của 16 bộ
(President Nguyễn Thế Quang’s administration consists of:
President Nguyễn Thế Quang, ID.20160128.NTQ.1958
Vice President Trần Quốc Tuấn, ID.20160219.TQT.1963
Adviser Vũ Đình San, ID.20160128.VDS.1937
Adviser Bùi Xuân Sinh, ID.20250327.BXS.1956
Adviser Ngô Văn Được, ID.20250920.NVD.1948
Adviser Mai Chí Linh, ID.20260124.MCL.1955
Prime Minister Vũ Duy Toại, ID.20220129.VDT.1954
and the heads of the 16 executive departments – the Secretaries of)
1-Thông Tin (Information): Trần Quốc Tuấn, ID.20160219.TQT.1963
2-Ngân Khố (Treasury): Nguyễn Thế Quang, ID.2016.01.28.NTQ.1958
3-Lao Động (Labor): TBA
4-Nông Nghiệp (Agriculture): TBA
5-Ngoại Giao (State): Ruby Le, ID.20260124.RL.1991
6-Giáo Dục (Education): Vũ Duy Toại, ID.20220528.VDT.1954
7-Nội Vụ (Interior): TBA
8-Nội An (Homeland Security): ID.20260124.HV.1981
9-Quốc Phòng (Defense): ID.20230219.NTC.1950
10-Tư Pháp (Attorney General): TBA
11-Y Tế Xã Hội (Health and Human Services): TBA
12-Gia Cư (Housing): TBA
13-Năng Lượng (Energy): TBA
14-Vận Tải (Transportation): TBA
15-Thương Mại (Commerce): TBA
16-Cựu Chiến Binh (Veterans Affairs): TBA
Chính quyền còn bao gồm (Additionally, the Administration includes):
1-Chánh Văn Phòng Tổng Thống (President’s Chief of Staff): TBA
2-Giám Đốc Văn Phòng Quản Trị và Ngân Sách (Director of Office of Management and Budget): TBA
3- Đại Sứ Lưu Động (Ambassador at Large)
4. Đại Diện Thương Mại (Trade Representative): TBA
5. Đặc Sứ tại Liên Hiệp Quốc (Mission to the United Nations): TBA
6. Quốc Vụ Khanh Đặc Trách Sắc Tộc Thiểu Số (Secretary of State for Ethnic Minorities): TBA
7. Quốc Vụ Khanh Đặc Trách Phật Giáo Hoà Hảo (Secretary of State for Phật Giáo Hoà Hảo): TBA
8. Cố Vấn An Ninh Quốc Gia (National Security Adviser): TBA
9. Giám Đốc Cơ Quan Tình Báo Trung Ương (Director of Central Intelligence Agency): TBA
Thành viên nội các do Tổng Thống đề cử và Thượng Viện phê chuẩn.
(Members of the administration are proposed by the President and approved by the Senate.)
III. Tư Pháp (Judicial Branch)
1. Tối Cao Pháp Viện (Supreme Court)
9 Đại Thẩm Phán, do Tổng Thống đề cử và Thượng Viện phê chuẩn, nhiệm kỳ trọn đời.
1- ID.20220614.VV.1949
2-
3-
4-
5-
6-
7-
8-
9-
…
2. Toà Án Khiếu Nại (Appeal Courts)
Cấp miền (Bắc, Trung, Nam), do Tổng Thống đề cử và Thượng Viện phê chuẩn, nhiệm kỳ trọn đời.
Miền Bắc
2-
3-
4-
5-
Miền Trung
1-
2-
3-
4-
5-
Miền Nam
1-
2-
3-
4-
5-
3. Toà Thượng Thẩm (Superior Courts)
Cấp tỉnh, do dân địa phương bầu chọn, nhiệm kỳ 4 năm.
1 Thành phố Hà Nội
2-
3-
2 Tỉnh Cao Bằng
1-
2-
3-
3 Tỉnh Tuyên Quang
1-
2-
3-
4 Tỉnh Điện Biên
1-
2-
3-
5 Tỉnh Lai Châu
1-
2-
3-
6 Tỉnh Sơn La
1-
2-
3-
7 Tỉnh Lào Cai
1-
2-
3-
8 Tỉnh Thái Nguyên
1-
2-
3-
9 Tỉnh Lạng Sơn
1-
2-
3-
10 Tỉnh Quảng Ninh
1-
2-
3-
11 Tỉnh Bắc Ninh
1-
2-
3-
12 Tỉnh Phú Thọ
1-
2-
3-
13 Thành phố Hải Phòng
1-
2-
3-
14 Tỉnh Hưng Yên
1-
2-
3-
15 Tỉnh Ninh Bình
1-
2-
3-
16 Tỉnh Thanh Hóa
1-
2-
3-
17 Tỉnh Nghệ An
1-
2-
3-
18 Tỉnh Hà Tĩnh
1-
2-
3-
19 Tỉnh Quảng Trị
1-
2-
3-
20 Thành phố Huế
1-
2-
3-
21 Thành phố Đà Nẵng
1-
2-
3-
22 Tỉnh Quảng Ngãi
1-
2-
3-
23 Tỉnh Gia Lai
1-
2-
3-
24 Tỉnh Khánh Hòa
1-
2-
3-
25 Tỉnh Đắk Lắk
1-
2-
3-
26 Tỉnh Lâm Đồng
1-
2-
3-
27 Tỉnh Đồng Nai
1-
2-
3-
28 Thủ Đô Sài Gòn
1-
2-
3-
29 Tỉnh Tây Ninh
1-
2-
3-
30 Tỉnh Đồng Tháp
1-
2-
3-
31 Tỉnh Vĩnh Long
1-
2-
3-
32 Tỉnh An Giang
1-
2-
3-
33 Thành phố Cần Thơ
1-
2-
3-
34 Tỉnh Cà Mau
1-
2-
3-
4. Toà Hoà Giải (Reconciliation Courts)
Cấp xã, do dân địa phương bầu chọn, nhiệm kỳ 4 năm. Mỗi phường/xã chỉ có một thẩm phán.
IV. Chính Quyền Địa Phương
Thông Báo Tuyển Mộ Tỉnh Trưởng Việt Nam Cộng Hoà
Kính thưa quý vị,
Để chuẩn bị cho tương lai rất có thể xảy ra trong những ngày tháng sắp tới đây, Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV) xin thông báo tuyển chọn hiền tài yêu nước thương dân, dấn thân phụng sự Tổ Quốc trong chức vụ Tỉnh Trưởng.
Đây là nhân sự tạm thời đứng đầu tỉnh/thành phố Việt Nam của CPVNCHLV.
Tỉnh trưởng là chủ tịch hội đồng chính quyền địa phương (CQĐP) cấp tỉnh.
Tỉnh trưởng có trách nhiệm tìm tuyển 14 người để có 15 người cho Hội Đồng CQĐP Tỉnh, 30 người cho Cảnh Sát Tỉnh, và 67 người cho Địa Phương Quân Tỉnh.
Tỉnh Trưởng còn có trách nhiệm tìm tuyển người đứng đầu cấp xã cho tỉnh mình phụ trách.
Quý vị có thể chọn một trong 28 tỉnh hay 6 thành phố để phục vụ.
Quý vị cần cho biết thông tin cá nhân, hình 4×6, và sơ lược tiểu sử.
Nếu ở hải ngoại, thành viên phải công khai, đóng tiền nguyệt liễm $5/tháng và đóng phí tham gia $100.
Phí tham gia $100 nhằm mục đích ngăn ngừa đùa giỡn, bồng bột, hay phá hoại. Nguyệt liễm $5 nhằm mục đích điểm danh.
CPVNCHLV thu chi qua ngân hàng, không dùng tiền mặt.
Nếu ở trong nước, thành viên phải hoạt động bí mật và không đóng tiền.
Để có thêm thông tin chi tiết, xin liên lạc với Tổng Thống Nguyễn Thế Quang.
Cùng nhau, chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
31/7/2025
1-
2 Tỉnh Cao Bằng
1-
3 Tỉnh Tuyên Quang
1-
4 Tỉnh Điện Biên
1-
5 Tỉnh Lai Châu
1-
6 Tỉnh Sơn La
1-
7 Tỉnh Lào Cai
1-
8 Tỉnh Thái Nguyên
1-
9 Tỉnh Lạng Sơn
1-
10 Tỉnh Quảng Ninh
1-
11 Tỉnh Bắc Ninh
1-
12 Tỉnh Phú Thọ
1-
13 Thành phố Hải Phòng
1-
14 Tỉnh Hưng Yên
1-
15 Tỉnh Ninh Bình
1-
16 Tỉnh Thanh Hóa
1-
17 Tỉnh Nghệ An
1-
18 Tỉnh Hà Tĩnh
1-
19 Tỉnh Quảng Trị
1-
20 Thành phố Huế
1-
21 Thành phố Đà Nẵng
1-
22 Tỉnh Quảng Ngãi
1-
23 Tỉnh Gia Lai
1-
24 Tỉnh Khánh Hòa
1-
25 Tỉnh Đắk Lắk
1-
26 Tỉnh Lâm Đồng
1-
27 Tỉnh Đồng Nai
1-
28 Thủ Đô Sài Gòn
1-
29 Tỉnh Tây Ninh
1-
30 Tỉnh Đồng Tháp
1-
31 Tỉnh Vĩnh Long
1-
32 Tỉnh An Giang
1-
33 Thành phố Cần Thơ
1-
34 Tỉnh Cà Mau
1-
2. Cảnh Sát
Thông Báo Tuyển Mộ Trưởng Ty Cảnh Sát
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV) xin thông báo tuyển mộ Trưởng Ty Cảnh Sát cho đơn vị hành chánh cấp tỉnh trên toàn quốc Việt Nam.
Nhân sự của Ty Cảnh Sát gồm 30 người, trong đó có một trưởng Ty, một phó Ty thủ quỹ, một phó Ty kế toán, và một phó Ty thư ký.
Trưởng Ty Cảnh Sát chịu trách nhiệm an ninh dân sự toàn khu vực hành chánh cấp tỉnh, bao gồm cả việc điều hành cảnh sát cấp xã.
Trưởng Ty Cảnh Sát mang cấp bậc Đại Tá.
Nếu quý vị đang ở hải ngoại, quý vị có thể chọn phục vụ tại đơn vị hành chánh cấp tỉnh tại quê nhà của quý vị.
Nếu quý vị đang sinh sống ở trong nước, quý vị phải hoạt động bí mật.
Quý vị cần cho biết thông tin cá nhân, hình 4×6, và sơ lược tiểu sử.
Để tham gia và duy trì tư cách thành viên CPVNCHLV, quý vị ở hải ngoại phải đóng góp $100 lệ phí tham gia và $5/tháng. CPVNCHLV không muốn bị thưa kiện lạm dụng danh tính hay mang tiếng có thành viên ma.
CPVNCHLV chỉ muốn có thành viên hải ngoại công khai danh tính và hãnh diện mình là thành viên.
Nếu sợ Cộng Sản hù doạ, hãm hại hay sợ người đời ganh ghét, dè bỉu, xin đừng tham gia.
Khi có ngân sách, Chính Phủ sẽ trả lương.
Ba tháng mất liên lạc quý vị phải làm lại hồ sơ. Nếu không, CPVNCHLV coi như quý vị đã chia tay với tổ chức.
CPVNCHLV hân hoan đón nhận tất cả ý kiến phê bình xây dựng của quý vị.
Cùng nhau chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
31/7/2025
Trưởng Ty Cảnh Sát
1 Thành phố Hà Nội
1-
2 Tỉnh Cao Bằng
1-
3 Tỉnh Tuyên Quang
1-
4 Tỉnh Điện Biên
1-
5 Tỉnh Lai Châu
1-
6 Tỉnh Sơn La
1-
7 Tỉnh Lào Cai
1-
8 Tỉnh Thái Nguyên
1-
9 Tỉnh Lạng Sơn
1-
10 Tỉnh Quảng Ninh
1-
11 Tỉnh Bắc Ninh
1-
12 Tỉnh Phú Thọ
1-
13 Thành phố Hải Phòng
1-
14 Tỉnh Hưng Yên
1-
15 Tỉnh Ninh Bình
1-
16 Tỉnh Thanh Hóa
1-
17 Tỉnh Nghệ An
1-
18 Tỉnh Hà Tĩnh
1-
19 Tỉnh Quảng Trị
1-
20 Thành phố Huế
1-
21 Thành phố Đà Nẵng
1-
22 Tỉnh Quảng Ngãi
1-
23 Tỉnh Gia Lai
1-
24 Tỉnh Khánh Hòa
1-
25 Tỉnh Đắk Lắk
1-
26 Tỉnh Lâm Đồng
1-
27 Tỉnh Đồng Nai
1-
28 Thủ Đô Sài Gòn
1-
29 Tỉnh Tây Ninh
1-
30 Tỉnh Đồng Tháp
1-
31 Tỉnh Vĩnh Long
1-
32 Tỉnh An Giang
1-
33 Thành phố Cần Thơ
1-
34 Tỉnh Cà Mau
1-
Thông Báo Tuyển Mộ Tư Lệnh Sư Đoàn Địa Phương Quân
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV) xin thông báo tuyển mộ:
Tư Lệnh Sư Đoàn Địa Phương Quân.
Đây là chức vụ lãnh đạo địa phương quân cấp tỉnh.
Quý vị cần thoả mãn những điều kiện sau đây:
1-Là người quốc gia chống Cộng chống Tàu công khai.
2-Có sức khoẻ, có can đảm, có thời giờ, có lòng yêu Dân Nước, có kiến thức, có năng khiếu lãnh đạo, có lòng khiêm tốn, và có quyết tâm phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà.
Quý vị có thể chọn một trong 28 tỉnh/6 thành phố để phục vụ.
Để tham gia và duy trì tư cách thành viên CPVNCHLV, quý vị cần cho biết thông tin cá nhân, hình 4×6, và sơ lược tiểu sử. Quý vị cũng phải đóng góp một lần lệ phí tham gia $100 và hằng tháng nguyệt liễm $5.
Thành viên đóng góp tài chánh để xác minh tư cách thành viên.
CPVNCHLV chỉ muốn có thành viên hải ngoại công khai danh tính và hãnh diện là thành viên, bất chấp Cộng Sản hù doạ hay người đời ganh ghét, dè bỉu.
CPVNCHLV không muốn bị thưa kiện lạm dụng danh tính hay mang tiếng có thành viên ma.
Nếu sợ Cộng Sản hù doạ, hãm hại hay sợ người đời ganh ghét, dè bỉu, xin đừng tham gia.
Hiện tại quý vị làm việc không lương.
Khi có ngân sách, Chính Phủ sẽ trả lương.
Để bảo mật thành viên trong nước hiện nay không đóng góp tài chánh hay nguyệt liễm.
Ba tháng mất liên lạc hay không đóng nguyệt liễm, thành viên coi như đã chia tay với CPVNCHLV.
Để có thêm thông tin, xin liên lạc với CPVNCHLV.
CPVNCHLV hân hoan đón nhận tất cả mọi ý kiến phê bình xây dựng của quý vị.
Cùng nhau chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
26/6/2025
Tư Lệnh Địa Phương Quân
1 Thành phố Hà Nội
1-
2 Tỉnh Cao Bằng
1-
3 Tỉnh Tuyên Quang
1-
4 Tỉnh Điện Biên
1-
5 Tỉnh Lai Châu
1-
6 Tỉnh Sơn La
1-
7 Tỉnh Lào Cai
1-
8 Tỉnh Thái Nguyên
1-
9 Tỉnh Lạng Sơn
1-
10 Tỉnh Quảng Ninh
1-
11 Tỉnh Bắc Ninh
1-
12 Tỉnh Phú Thọ
1-
13 Thành phố Hải Phòng
1-
14 Tỉnh Hưng Yên
1-
15 Tỉnh Ninh Bình
1-
16 Tỉnh Thanh Hóa
1-
17 Tỉnh Nghệ An
1-
18 Tỉnh Hà Tĩnh
1-
19 Tỉnh Quảng Trị
1-
20 Thành phố Huế
1-
21 Thành phố Đà Nẵng
1-
22 Tỉnh Quảng Ngãi
1-
23 Tỉnh Gia Lai
1-
24 Tỉnh Khánh Hòa
1-
25 Tỉnh Đắk Lắk
1-
26 Tỉnh Lâm Đồng
1-
27 Tỉnh Đồng Nai
1-
28 Thủ Đô Sài Gòn
1-
29 Tỉnh Tây Ninh
1-
30 Tỉnh Đồng Tháp
1-
31 Tỉnh Vĩnh Long
1-
32 Tỉnh An Giang
1-
33 Thành phố Cần Thơ
1-
34 Tỉnh Cà Mau
1-
VIỆT NAM CỘNG HOÀ
CHÍNH PHỦ VIỆT NAM CỘNG HOÀ LƯU VONG
Thông Báo Tuyển Mộ Phường/Xã Trưởng
Kính thưa đồng bào, quý chiến hữu và quý vị,
Để chuẩn bị cho tương lai rất có thể xảy ra trong những ngày tháng sắp tới đây, Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV) xin thông báo tuyển mộ hiền tài yêu nước thương dân, dấn thân phụng sự Tổ Quốc trong chức vụ lãnh đạo cấp xã trên toàn quốc.
Xã/phường/đặc khu trưởng là chủ tịch hội đồng chính quyền địa phương (CQĐP) cấp xã, là người chịu trách nhiệm cao nhất về việc quản trị hành chính và hợp tác với cảnh sát và địa phương quân để bảo vệ trật tự an ninh dân sự và quân sự trong địa phương cấp xã của mình.
Quý vị có thể chọn một đơn vị hành chính cấp xã trên toàn quốc để phục vụ.
Quý vị chịu trách nhiệm tuyển mộ nhân sự giúp quý vị quản phường/xã của quý vị.
Để tham gia và duy trì tư cách thành viên CPVNCHLV, quý vị cần cho biết thông tin cá nhân, hình 4×6, và sơ lược tiểu sử. Quý vị cũng phải đóng góp một lần lệ phí tham gia $100 và hằng tháng nguyệt liễm $5.
Thành viên đóng góp tài chánh để xác minh tư cách thành viên.
CPVNCHLV chỉ muốn có thành viên hải ngoại công khai danh tính và hãnh diện là thành viên, bất chấp Cộng Sản hù doạ hay người đời ganh ghét, dè bỉu.
CPVNCHLV không muốn bị thưa kiện lạm dụng danh tính hay mang tiếng có thành viên ma.
Nếu sợ Cộng Sản hù doạ, hãm hại hay sợ người đời ganh ghét, dè bỉu, xin đừng tham gia.
Hiện tại quý vị làm việc không lương.
Khi có ngân sách, Chính Phủ sẽ trả lương.
Để bảo mật, thành viên trong nước hiện nay không đóng góp tài chánh hay nguyệt liễm.
Ba tháng mất liên lạc hay không đóng nguyệt liễm, thành viên coi như đã chia tay với CPVNCHLV.
Để có thêm thông tin, xin liên lạc với CPVNCHLV.
CPVNCHLV hân hoan đón nhận tất cả mọi ý kiến phê bình xây dựng của quý vị.
Cùng nhau chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
17/9/2025
(3321 phường/xã/đặc khu)
VIỆT NAM CỘNG HOÀ
CHÍNH PHỦ VIỆT NAM CỘNG HOÀ LƯU VONG
Thông Báo Tuyển Mộ Trưởng Ban Cảnh Sát Phường/Xã
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV) xin thông báo tuyển mộ
Trưởng Ban Cảnh Sát cho 3.321 đơn vị hành chính cấp xã, bao gồm 2.621 xã, 687 phường và 13 đặc khu trên toàn quốc.
Trưởng Ban Cảnh Sát chịu trách nhiệm an ninh dân sự của phường/xã.
Trưởng Ban Cảnh Sát mang cấp bậc đại uý, là trưởng đồn cảnh sát của phường/xã.
Nhân sự của Ban Cảnh Sát gồm 30 người, trong đó có một trưởng Ban và một phó ban.
Ban Cảnh Sát không có hạch toán độc lập.
Với kỹ thuật hiện đại, một người ngày nay có thể làm việc hành chánh hiệu quả và đắc lực hơn 100 người ngày xưa. Do đó, chủ trương của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà là chỉ cần ít nhân viên có năng lực để có thể trả lương cao, tiết kiệm tiền thuế cho dân, và không cần tham nhũng để tồn tại.
Để tham gia và duy trì tư cách thành viên CPVNCHLV, quý vị cần cho biết thông tin cá nhân, hình 4×6, và sơ lược tiểu sử. Quý vị cũng phải đóng góp một lần lệ phí tham gia $100 và hằng tháng nguyệt liễm $5.
Thành viên đóng góp tài chánh để xác minh tư cách thành viên.
CPVNCHLV chỉ muốn có thành viên hải ngoại công khai danh tính và hãnh diện là thành viên, bất chấp Cộng Sản hù doạ hay người đời ganh ghét, dè bỉu.
CPVNCHLV không muốn bị thưa kiện lạm dụng danh tính hay mang tiếng có thành viên ma.
Nếu sợ Cộng Sản hù doạ, hãm hại hay sợ người đời ganh ghét, dè bỉu, xin đừng tham gia.
Hiện tại quý vị làm việc không lương.
Khi có ngân sách, Chính Phủ sẽ trả lương.
Để có thêm thông tin, xin liên lạc với CPVNCHLV.
CPVNCHLV hân hoan đón nhận tất cả mọi ý kiến phê bình xây dựng của quý vị.
Cùng nhau chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
14/9/2025
(Có 3321 phường/xã/đặc khu)
Thông Báo Tuyển Mộ Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV) xin thông báo tuyển mộ Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân cho phường/xã trên toàn quốc Việt Nam.
Mỗi đại đội có 67 người.
Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân mang cấp bậc đại uý, là người lãnh đạo đại đội địa phương quân trong phường/xã.
Mỗi đại đội có 3 trung đội trưởng mang cấp bậc trung uý, 9 tiểu đội trưởng mang cấp bậc thiếu uý, và 54 binh sĩ mang các cấp bậc binh nhì, binh nhất, hạ sĩ, trung sĩ, hay thượng sĩ.
Một trong số 3 trung đội trưởng đồng thời là đại đội phó.
Quý vị cần thoả mãn những điều kiện sau đây:
1- Là người quốc gia chống Cộng công khai nếu đang ở hải ngoại.
2- Có sức khoẻ, có can đảm, có thời giờ, có lòng yêu dân nước, có kiến thức, có năng khiếu lãnh đạo, có lòng khiêm tốn, và có quyết tâm phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà.
3- Làm việc không lương.
4- Hoạt động chính yếu trên không gian mạng.
Nếu quý vị đang ở hải ngoại, quý vị có thể chọn phục vụ tại đơn vị hành chánh cấp xã tại quê nhà của quý vị.
Nếu quý vị đang ở trong nước, quý vị phải dùng mã số nhận diện và phải hoạt động bí mật để ngăn ngừa Việt Cộng xâm nhập phá hoại.
Quý vị cần cho biết thông tin cá nhân, hình 4×6, và sơ lược tiểu sử.
Để tham gia và duy trì tư cách thành viên CPVNCHLV, quý vị ở hải ngoại phải đóng góp một lần phí tham gia $100 và phí điểm danh $5/tháng. CPVNCHLV không muốn bị thưa kiện lạm dụng danh tính hay mang tiếng có thành viên ma.
CPVNCHLV chỉ muốn có thành viên hải ngoại công khai danh tính và hãnh diện mình là thành viên.
Nếu sợ Cộng Sản hù doạ, hãm hại hay sợ người đời ganh ghét, dè bỉu, xin đừng tham gia.
Khi có ngân sách, Chính Phủ sẽ trả lương.
Để có thêm thông tin, xin liên lạc với CPVNCHLV.
CPVNCHLV hân hoan đón nhận tất cả mọi ý kiến phê bình xây dựng của quý vị.
Cùng nhau chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
17/11/2021
P.S. Quý vị ở trong nước phải tham gia bí mật.
Mời Gọi Tìm Hiểu Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Kính thưa quý vị,
Dân vi quý, xã tắc thứ chi, quân vi khinh. (Dân mới đáng quý; chính thể hay guồng máy hành chánh chỉ là thứ yếu; vua hay lãnh đạo nên coi nhẹ.)
The government can only be justified legitimate by the consent of the governed people via free election. (Chính phủ chỉ có thể được biện minh là chính danh hợp pháp bởi sự đồng ý của người dân qua bầu cử tự do.)
Người đấu tranh đáng quý nhất, quan trọng nhất; danh xưng tổ chức, cương lĩnh, đường lối là thứ yếu; người lãnh đạo nên xem nhẹ.
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong chủ trương liên kết hợp tác với tất cả mọi tổ chức, đảng phái, chính phủ, cũng như cá nhân chống Cộng chống Tàu vì đại cuộc giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu hầu đem lại độc lập cho nước, tự do dân chủ, nhân quyền, thịnh vượng cho dân.
Nói chung, mỗi tổ chức, đảng phái, phong trào, chính phủ, cũng như cá nhân đều có cương lĩnh và phương hướng hoạt động riêng biệt, nhưng có cùng mục đích chống chế độ độc tài đảng trị của Đảng Cộng Sản Việt Nam – bù nhìn của Đảng Cộng Sản Trung Quốc – và đấu tranh giành lại quyền dân tộc tự quyết và dân chủ hoá đất nước.
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong tôn trọng sự khác biệt, coi sự khác biệt là tài sản quý giá chứ không phải là trở ngại cho đại cuộc phục quốc.
Tàu Cộng đang cai trị Việt Nam. Việt Cộng là thái thú. Dân Việt đang trầm luân trong nô lệ.
Đoàn ngũ hoá để có sức mạnh giải cứu dân tộc thoát độc tài Việt Cộng và Tàu Cộng bành trướng.
Tổ chức chống Cộng chân chính nào cũng tốt cả.
Chúng ta hãy tự biết mình để không bao giờ nên coi thường nhau hay chống nhau, mà hãy vì dân vì nước mà khiêm tốn tìm hiểu nhau, tìm đến với nhau, nghe nhau, tôn trọng nhau, và liên kết hợp tác với nhau trong những lãnh vực tương đồng.
Tóm lại, không có tổ chức nào là hoàn thiện và tổ chức nào cũng có cơ may như nhau được Người Dân và Quốc Tế công nhận để trở thành chính phủ lâm thời thay thế nguỵ quyền Việt Cộng tan rã trong tương lai.
Một tổ chức sẽ được chọn và những tổ chức khác sẽ hoà nhập vào tổ chức được chọn đó.
Xin quý vị hãy tích cực tìm hiểu và tham gia tổ chức thích hợp nhất với nhận thức của mình.
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong trân trọng mời gọi quý vị tìm hiểu.
Cùng nhau chúng ta sẽ phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà và giành lại quyền dân tộc tự quyết, giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu, đem lại tự do no ấm cho toàn dân.
Xin cảm ơn Ban Tổ Chức.
Xin cảm ơn quý vị.
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
Zoom Meeting ID: 338-195-3446, Code: 084835 Thứ Bảy 5–7 AM giờ California
14/1/2026