Kính thưa quý vị,
Dân vi quý, xã tắc thứ chi, quân vi khinh. (Dân mới đáng quý; chính thể hay guồng máy hành chánh chỉ là thứ yếu; vua hay lãnh đạo nên coi nhẹ.)
The government can only be justified legitimate by the consent of the governed people via free election. (Chính phủ chỉ có thể được biện minh là chính danh hợp pháp bởi sự đồng ý của người dân qua bầu cử tự do.)
Người đấu tranh đáng quý nhất, quan trọng nhất; danh xưng tổ chức, cương lĩnh, đường lối là thứ yếu; người lãnh đạo nên xem nhẹ.
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong chủ trương liên kết hợp tác với tất cả mọi tổ chức, đảng phái, chính phủ, cũng như cá nhân chống Cộng chống Tàu vì đại cuộc giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu hầu đem lại độc lập cho nước, tự do dân chủ, nhân quyền, thịnh vượng cho dân.
Nói chung, mỗi tổ chức, đảng phái, phong trào, chính phủ, cũng như cá nhân đều có cương lĩnh và phương hướng hoạt động riêng biệt, nhưng có cùng mục đích chống chế độ độc tài đảng trị của Đảng Cộng Sản Việt Nam – bù nhìn của Đảng Cộng Sản Trung Quốc – và đấu tranh giành lại quyền dân tộc tự quyết và dân chủ hoá đất nước.
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong tôn trọng sự khác biệt, coi sự khác biệt là tài sản quý giá chứ không phải là trở ngại cho đại cuộc phục quốc.
Tàu Cộng đang cai trị Việt Nam. Việt Cộng là thái thú. Dân Việt đang trầm luân trong nô lệ.
Đoàn ngũ hoá để có sức mạnh giải cứu dân tộc thoát độc tài Việt Cộng và Tàu Cộng bành trướng.
Tổ chức chống Cộng chân chính nào cũng tốt cả.
Chúng ta hãy tự biết mình để không bao giờ nên coi thường nhau hay chống nhau, mà hãy vì dân vì nước mà khiêm tốn tìm hiểu nhau, tìm đến với nhau, nghe nhau, tôn trọng nhau, và liên kết hợp tác với nhau trong những lãnh vực tương đồng.
Tóm lại, không có tổ chức nào là hoàn thiện và tổ chức nào cũng có cơ may như nhau được Người Dân và Quốc Tế công nhận để trở thành chính phủ lâm thời thay thế nguỵ quyền Việt Cộng tan rã trong tương lai.
Một tổ chức sẽ được chọn và những tổ chức khác sẽ hoà nhập vào tổ chức được chọn đó.
Xin quý vị hãy tích cực tìm hiểu và tham gia tổ chức thích hợp nhất với nhận thức của mình.
Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong trân trọng mời gọi quý vị tìm hiểu.
Cùng nhau chúng ta sẽ phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà và giành lại quyền dân tộc tự quyết, giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu, đem lại tự do no ấm cho toàn dân.
Xin cảm ơn Ban Tổ Chức.
Xin cảm ơn quý vị.
Trân trọng,
T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong
Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống
Phone: 408-623-1814
Email: rvngovernmentinexile@gmail.com
Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA
Zoom Meeting ID: 338-195-3446, Code: 084835 Thứ Bảy 5–7 AM giờ California
14/1/2026