• của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa Lưu Vong

    Ngày 20 tháng 02 năm 2025

    Kính thưa toàn thể quốc dân đồng bào trong và ngoài nước,

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa Lưu Vong cùng toàn thể quốc dân đồng bào, đặc biệt là hợp cùng với các cộng đồng người Việt khắp năm châu, kính cẩn thắp lên nén hương tưởng niệm Lễ Hai Bà Trưng, là hai vị liệt nữ của dân tộc Việt Nam đã có công đứng lên đánh đuổi giặc Tàu xâm lăng nước Việt vào thế kỷ thứ I, từ năm 40 đến năm 43.

    Hiện nay, ngay cả trên phần đất thuộc Lưỡng Quảng (Quảng Đông và Quảng Tây), vẫn có đền thờ Hai Bà và hàng năm đều vẫn tổ chức lễ tưởng niệm vô cùng long trọng, cho thấy công đức của hai vị anh hùng dân tộc Việt Nam đã lan tỏa khắp các vùng lãnh thổ của nước ta trước đây.

    Việc tổ chức lễ tưởng niệm nằm trong sinh hoạt thường niên của cộng đồng người Việt đã nói lên sự kiện Hai Bà Trưng đã anh dũng đứng lên vì thù nhà và nợ nước đã trở thành biều tượng có giá trị mạnh mẽ đối với hàng phụ nữ Việt Nam trong và ngoài nước cho đến ngàn năm sau.

    Nhân dịp này, Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa Lưu Vong cũng nghiêng mình trước sự hy sinh của đồng bào ta, trai gái, già trẻ bảo vệ sự toàn vẹn lãnh thổ mà ông cha chúng ta đã để lại.

    Với tham vọng bành trướng, nhà cầm quyền Bắc Kinh đã xua quân đội mở cuộc chiến xâm lược 6 tỉnh vùng địa đầu giới tuyến của nước Việt Nam vào ngày 17.02.1979, tạo ra thương vong cho hàng chục ngàn người dân Việt vô tội.

    Cuộc chiến tháng 2. 1979 đã khiến cho bọn Tàu Cộng hiện nguyên hình ý đồ chiếm đoạt lãnh thổ Việt Nam, bất chấp dư luận trong và ngoài nước đồng thanh lên án.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa Lưu Vong lên án Tàu cộng và kêu gọi toàn thể nhân dân Việt Nam hãy đồng lòng quyết tâm bảo vệ giang sơn đất nước bằng mọi giá.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa Lưu Vong đói hỏi nhà cầm quyền Hà Nội phải tôn trọng quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận là các quyền tự do căn bản của người dân. 

    Hiện nay, nhà cầm quyền đã đặt quyền lợi của đảng và nhà nước cộng sản lên trên các quyền lợi căn bản của người dân Việt Nam qua việc cố ý đặt ra điều 331, khoản 2 của Bộ luật hình sự với nội dung nghịch lý, nhằm ngấm ngầm tước đoạt đi dân quyền và nhân quyền của người dân Việt và có lý do vững chắc để ngăn chặn những hoạt động về tự do, dân chủ và quyền con người tại Việt Nam qua các tổ chức Xã hội dân sự được Liên Hiệp Quốc công nhận và bảo vệ.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa Lưu Vong cũng phản đối những tuyên bố mới đây của thành viên Quốc Hội nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam là đại biểu Nguyễn Văn Thân đã lên tiếng đề nghị tái khởi động việc cho thuê đất 99 năm tại các đặc khu Vân Đồn, Vân Phong và Phú Quốc mà đã bị người dân đồng loạt đứng lên phản kháng trên toàn quốc vào ngày 10.06.2018.

    Kính chào toàn thể quốc dân đồng bào.

    Thay mặt Chính Phủ Việt Nam Cộng Hòa Lưu Vong

    Thủ Tướng kiêm Bộ Trưởng Bộ Giáo Dục

    Vũ Duy Toại

    #######

  • Kính thưa đồng bào và quý vị,

    Vì chưa thể tổ chức bầu cử, Tổng Thống và ban tham mưu Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong sẽ tuyển chọn dân biểu Hạ Viện và nghị sĩ Thương Viện của Quốc Hội lâm thời Việt Nam Cộng Hoà.

    Hạ Viện Việt Nam Cộng Hoà, đại diện cho 100 triệu dân, sẽ gồm 100 người đang đấu tranh công khai chống Tàu Cộng xâm lược và Việt Cộng tay sai.

    Cho khoá đầu tiên, không nhất thiết phải có số dân biểu từ mỗi địa phương tương ứng với dân số của địa phương đó.

    Nhưng sau khi đã vào Hạ Viện, dân biểu phải được phân bố sao cho mỗi địa phương có số dân biểu tương ứng với số dân tại mỗi tỉnh thành. Ví dụ, thủ đô Sài Gòn có 10 triệu dân, thì có 10 dân biểu đại diện. Hà Nội có 5 triệu dân thì có 5 dân biểu.

    Dân biểu khoá đầu tiên có thể được phân bổ là đại diện cho một tỉnh thành nào đó dù không phải là người địa phương của tỉnh thành đó.

    Nhưng từ khoá 2 về sau, dân biểu phải là người của địa phương đó. Nghĩa là, ứng viên phải đã ở địa phương đó ít nhất 2 năm trước ngày bầu cử để có thể ghi danh tranh cử tại địa phương đó.

    Nhiệm kỳ dân biểu Hạ Viện là 2 năm.

    Khoá dân biểu Hạ Viện 2026-2028 là khoá đầu tiên.

    1/2 số dân biểu Hạ Viện, tức 100 dân biểu sẽ mãn nhiệm theo bình thường sau hai năm – 2028.

    Nhưng 1/2, tức 100 dân biểu còn lại sẽ được lưu nhiệm thêm một nhiệm kỳ nữa, tức nhiệm kỳ 2028-2030.

    Năm 2028, người dân sẽ bầu chọn 100 vị dân biểu mới thay cho 100 vị dân biểu mãn nhiệm. Như thế, từ khoá thứ 2 về sau, mỗi 2 năm, người dân lại bầu chọn 1/2 số dân biểu Hạ Viện cho khoá mới.

    Dân biểu Hạ Viện chỉ được phục vụ tối đa 5 nhiệm kỳ.

    Tương tự, 34 nghị sĩ của Thượng Viện lâm thời Việt Nam Cộng Hoà, 1 người đại diện cho mỗi tỉnh thành trong số 34 tỉnh thành, cũng sẽ được tuyển chọn cho khoá đầu tiên để đại diện cho 34 tỉnh thành mà không qua bầu cử tự do.

    Không nhất thiết phải có 1 người nghị sĩ là người địa phương từ mỗi tỉnh thành cho khoá đầu tiên.

    Nhưng sau đó, số nghị sĩ phải được phân bổ để sao cho mỗi tỉnh thành có 1 nghị sĩ đại diện.

    Nhiệm kỳ nghị sĩ là 4 năm. Nghị sĩ chỉ được phục vụ tối đa 3 nhiệm kỳ.

    Đối với khoá đầu tiên, 1/2 số nghị sĩ sẽ chỉ phục vụ 1/2 nhiệm kỳ và sẽ mãn nhiệm sau 2 năm. Và 1/2 còn lại sẽ phục vụ trọn nhiệm kỳ và sẽ mãn nhiệm sau 4 năm.

    Như thế mỗi 2 năm, người dân sẽ bầu chọn lại 1/2 số nghị sĩ Thượng Viện.

    Như vậy, công việc lập pháp được liên tục tiến hành thuận lợi vì Hạ Viện và Thượng Viện luôn luôn có tối thiểu 50% người đã có kinh nghiệm phục vụ.

    Kính thưa đồng bào và quý vị,

    Với tư cách Tổng Thống Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong, tôi xin kính mời quý vị trí thức chống Cộng tham gia làm dân biểu Hạ Viện lâm thời Việt Nam Cộng Hoà vì bầu cử tự do chưa thể thực hiện được.

    Tôi cũng xin kêu gọi hiền tài tham gia làm nghị sĩ Thượng Viện lâm thời Việt Nam Cộng Hoà. Bầu cử tự do dân chủ sẽ được chính phủ lâm thời tổ chức sau.

    Dân biểu Hạ Viện lâm thời và nghị sĩ Thượng Viện lâm thời đang ở hải ngoại được khuyến khích hoạt động công khai, nhưng quý vị trong nước phải hoạt động bí mật.

    Cùng nhau, chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    30/1/2025

    Ghi chú:

    Để tham gia và duy trì tư cách thành viên CPVNCHLV, quý vị cần cho biết thông tin cá nhân, hình 4×6, và sơ lược tiểu sử. Quý vị cũng phải đóng góp một lần lệ phí tham gia $100 và hằng tháng nguyệt liễm $5.

    Thành viên đóng góp tài chánh để xác minh tư cách thành viên. CPVNCHLV không muốn bị thưa kiện lạm dụng danh tính. CPVNCHLV chỉ muốn có thành viên hải ngoại công khai danh tính và hãnh diện là thành viên, bất chấp Cộng Sản hù doạ hay người đời ganh ghét, dè bỉu.

    Nếu sợ, xin đừng tham gia CPVNCHLV.

    Hiện tại quý vị làm việc không lương. Khi có ngân sách, Chính Phủ sẽ trả lương.

    Để có thêm thông tin, xin liên lạc với CPVNCHLV.

    CPVNCHLV hân hoan đón nhận tất cả mọi ý kiến phê bình xây dựng của quý vị.

    Cùng nhau, chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!

    #######

  • Kính thưa đồng bào, quý chiến hữu, và quý vị,

    Việt Nam đang bị Tàu đô hộ, với Việt Cộng là thái thú.

    Là người có trách nhiệm với quê hương đất nước, chúng ta nên chung tay góp sức đoàn ngũ hoá người dân Việt để tranh đấu hữu hiệu dành lại độc lập cho nước và tự do dân chủ cho dân.

    Phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà là mục đích của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong là giải pháp hợp pháp, hợp lý, và khả thi.

    Hãy tham gia Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong để chung tay giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong

    Nguyễn Thế Quang Tổng Thống

    26/2/2025

    #######

  • A. Chính quyền trung ương hay địa phương?

    B. Nếu là Trung Ương, lập pháp, hành pháp, hay tư pháp?

    C. Nếu là lập pháp, Thượng viện hay Hạ viện?

    D. Nếu là hành pháp, chọn 1 trong 16 bộ:

    1. Bộ Thông Tin, 2. Bộ Ngân Khố, 3. Bộ Lao Động, 4. Bộ Nông Nghiệp, 5. Bộ Ngoại Giao, 6. Bộ Giáo Dục, 7. Bộ Nội Vụ, 8. Bộ Nội An, 9. Bộ Quốc Phòng, 10. Bộ Tư Pháp, 11. Bộ Y Tế, 12. Bộ Gia Cư, 13. Bộ Năng Lượng, 14. Bộ Vận Tải, 15. Bộ Thương Mại, 16. Bộ Cựu Chiến Binh.

    Cấp:

    a. bộ trưởng (trung ương)

    b. trưởng ty (tỉnh)

    c. trưởng ban (xã)

    E. Nếu là Tư pháp, chọn một trong bốn cấp dưới đây:

    1. Thẩm phán Tối Cao Pháp Viện

    2. Thẩm phán toà án Miền (Bắc, Trung, Nam)

    3. Thẩm phán toà thượng thẩm (cấp tỉnh)

    4. Thẩm phán toà hoà giải (cấp xã)

    F. Nếu là Địa Phương, chọn một trong 34 tỉnh/thành phố.

    Cấp:

    a. tỉnh

    b. xã

    Lãnh vực:

    1- Hội Đồng (Chính Quyền Địa Phương)

    2- Cảnh Sát

    3- Địa Phương Quân

    Cùng nhau, chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu.

    Xin cảm ơn và kính chào quý vị!

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    16/11/2025

    #######

  • 1. Thông tin cá nhân

    Tên:

    Điện thoại: (optional)

    Điện thư:

    Địa chỉ: (optional)

    Tên khác:

    Ngày sinh:

    Nơi sinh:

    Trình độ học vấn: (optional)

    Chuyên môn: (optional)

    Sơ lược tiểu sử:

    2. Chức vụ:

    3. Lời tuyên thệ:

    Tôi tuyên thệ trung thành với lá cờ Việt Nam Cộng Hoà và với Tổ Quốc Việt Nam mà lá cờ biểu trưng, một nước Việt Nam thờ Trời, bất khả phân chia, bảo đảm tự do, dân chủ, và công lý cho mọi người.

    4. Ký tên:

    5. Ngày:

    Xin gửi đơn tới email: rvngovernmentinexile@gmail.com.

    #######

  • A- Điều Kiện Tham Gia

    1. Đương sự phải có Facebook account với hình ảnh cá nhân thật và thông tin thật.

    2. Thành viên CPVNCHLV chống Cộng chống Tàu công khai.

    3. Thành viên đăng bài và quản trị những trang nhóm thuộc trách nhiệm của mình.

    4. Thành viên đóng phí tham gia $100 (one hundred US dollars) và đóng nguyệt liễm hằng tháng $5 (hay tuỳ khả năng). Chuyển ngân được thực hiện qua PayPal (hay personal checks).

    https://www.paypal.com/donate?hosted_button_id=6P8TL3BAT55V8

    5. Thành viên CPVNCHLV tham gia hội thảo nội bộ hằng tuần hay tường trình hoạt động với Tổng Thống mỗi tháng.

    Thành viên không hoạt động đúng với danh xưng của chức vụ sẽ được thuyên chuyển sang chức vụ khác.

    Thành viên không hoạt động hay không đóng nguyệt liễm trong 3 tháng liên tiếp được xem như tự ý từ bỏ tư cách thành viên.

    CPVNCHLV công khai danh tính và hình ảnh của thành viên.

    CPVNCHLV thu chi qua ngân hàng, chứ không dùng tiền mặt.

    CPVNCHLV không trả lại phí tham gia, nguyệt liễm, hay đóng góp.

    B- Quyền Lợi Thành Viên

    1. Thành viên đã tham gia hơn một năm được quyền ghi danh tranh cử tất cả mọi chức vụ, kể cả 4 chức vụ cao nhất trong CPVNCHLV tại Đại Hội CPVNCHLV được tổ chức bốn năm một lần trong tháng 12 hoặc mỗi năm nếu có 51% thành viên đề nghị trước tháng 11.

    Bốn chức vụ cao nhất là:

    – Tổng Thống

    – Chủ Tịch Hạ Nghị Viện

    – Chủ Tịch Thượng Nghị Viện

    – Chủ Tịch Tối Cao Pháp Viện

    2. Thành viên đã tham gia hơn 6 tháng được quyền ghi danh bầu chọn 4 chức vụ cao nhất trong CPVNCHLV.

    3. Thành viên đắc cử Tổng Thống sẽ được Tổng Thống đương kim chuyển giao giấy phép hoạt động của Republic of Vietnam Government in Exile (CPVNCHLV) và trương mục ngân hàng của CPVNCHLV.

    4. Thành viên có quyền thỉnh cầu chuyển đổi chức vụ thích hợp hơn.

    5. Khi không hoạt động nữa vì lý do tuổi tác hay lý do khác, thành viên trở thành thân hữu.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    30/12/2024

    #######

  • Framework of the Republic of Vietnam Government in Exile

    Updated: Dec 18, 2022

    Vision: The Republic of Vietnam Government in Exile will be recognized by the US Government and will sign strategic bilateral cooperation with it, so that the Allied Forces could legally enter Vietnam to help restore the Republic of Vietnam and fight against China’s expansionism and Communism, which is threatening the whole World of Freedom and Democracy. Vietnam will be liberated from Chinese bondage and Communism eventually because the US should terminate Communism and China’s expansionism for its own sake.

    Viễn Kiến: Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong sẽ được Chính Phủ Hoa Kỳ công nhận và ký hợp tác chiến lược song phương để Lực Lượng Đồng Minh có thể hợp pháp vào Việt Nam giúp phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà và chống lại chủ nghĩa bành trướng của Trung Hoa và chủ nghĩa Cộng Sản đang đe doạ cả Thế Giới Tự Do Dân Chủ. Nhiên hậu, Việt Nam sẽ được giải thoát khỏi nô lệ Trung Hoa và chủ nghĩa Cộng Sản vì Hoa Kỳ phải dứt điểm chủ nghĩa Cộng Sản và chủ nghĩa bành trướng Trung Hoa cho chính họ.

    (President Nguyễn Thế Quang of the Republic of Vietnam Government in Exile, Jan 28, 2016)

    Mission Statement: The Republic of Vietnam Government in Exile restores the Republic of Vietnam by setting up the central government comprising Legislative, Executive, Judicial branches and the local governments of all levels in order to liberate the Nation of Vietnam and its people from Communism and China’s bondage.

    Sứ Mạng: Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà qua việc thành lập chính quyền trung ương bao gồm lập pháp, hành pháp, tư pháp, và chính quyền địa phương các cấp để giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu.

    (President Nguyễn Thế Quang of the Republic of Vietnam Government in Exile, Jan 28, 2016)

    I. Lập Pháp (Legislative Branch)

    Hạ Nghị Viện (House of Representatives): 200 Dân Biểu, nhiệm kỳ 2 năm, do dân bầu chọn.

    1- Chủ Tịch Hạ Nghị Viện

    2- Dân Biểu ID# 21112022

    Thượng Nghị Viện (Senate): 63 Nghị Sĩ, nhiệm kỳ 6 năm, do dân bầu chọn.

    1- Chủ Tịch Thượng Nghị Viện

    2- Nghị Sĩ

    II. Tư Pháp (Judicial Branch)

    Tối Cao Pháp Viện (Supreme Court): 9 Đại Thẩm Phán, do Tổng Thống đề cử và Thượng Viện phê chuẩn, nhiệm kỳ trọn đời.

    Các Toà Án Khiếu Nại (Appeal Courts) cấp vùng, do Tổng Thống đề cử và Thượng Viện phê chuẩn, nhiệm kỳ trọn đời.

    Các Toà Thượng Thẩm (Superior Courts) cấp tỉnh, do dân địa phương bầu chọn, nhiệm kỳ 4 năm.

    Các Toà Hoà Giải (Reconciliation Courts) cấp quận, do dân địa phương bầu chọn, nhiệm kỳ 4 năm.

    1- Thẩm Phán ID# 14062022

    III. Hành Pháp (Executive Branch)

    Tổng Thống nhiệm kỳ 4 năm, do dân bầu chọn.

    Chính quyền của Tổng Thống Nguyễn Thế Quang bao gồm Phó Tổng Thống Trần Quốc Tuấn, Cố Vấn Vũ Đình San, Thủ Tướng Vũ Duy Toại và bộ trưởng của 16 bộ (President Nguyễn Thế Quang’s administration consists of Vice President Trần Quốc Tuấn, Adviser Vũ Đình San, Prime Minister Vũ Duy Toại and the heads of the 16 executive departments – the Secretaries of)

    1. Thông Tin (Information): Trần Quốc Tuấn

    2. Ngân Khố (Treasury): Nguyễn Thế Quang

    3. Lao Động (Labor):

    4. Nông Nghiệp (Agriculture): Jimmy Nguyen

    5. Ngoại Giao (State):

    6. Giáo Dục (Education): Vũ Duy Toại

    7. Nội Vụ (Interior):

    8. Nội An (Homeland Security):

    9. Quốc Phòng (Defense):

    10. Tư Pháp (Attorney General):

    11. Y Tế Xã Hội (Health and Human Services):

    12. Gia Cư (Housing):

    13. Năng Lượng (Energy):

    14. Vận Tải (Transportation):

    15. Thương Mại (Commerce):

    16. Cựu Chiến Binh (Veterans Affairs):

    Chính quyền còn bao gồm (Additionally, the Administration includes):

    1. Chánh Văn Phòng Tổng Thống (President’s Chief of Staff):

    2. Giám Đốc Văn Phòng Quản Trị và Ngân Sách (Director of Office of Management and Budget):

    3. Giám Đốc Văn Phòng Tài Nguyên và Môi Trường (Director of Office of Natural Resources and Environment)

    4. Đại Diện Thương Mại (Trade Representative):

    5. Đặc Sứ tại Liên Hiệp Quốc (Mission to the United Nations):

    6. Quốc Vụ Khanh Đặc Trách Sắc Tộc Thiểu Số (Secretary of State for Ethnic Minorities):

    7. Quốc Vụ Khanh Đặc Trách Tôn Giáo (Secretary of State for Religions):

    8. Cố Vấn An Ninh Quốc Gia (National Security Adviser):

    9. Giám Đốc Cơ Quan Tình Báo Trung Ương (Director of Central Intelligence Agency):

    Thành viên nội các do Tổng Thống đề nghị và Thượng Viện phê chuẩn.

    IV. Chính Quyền Địa Phương

    Tỉnh/thị trưởng của 34 tỉnh/thành phố Việt Nam

    34 Hội Đồng CQĐP Tỉnh/Thành Phố

    7- 1-01 Hội Đồng CQĐP Thành Phố Hà Nội

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.tp.hanoi

    7- 2-04 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Cao Bằng

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.caobang

    7- 3-08 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Tuyên Quang VNCH

    https://www.facebook.com/groups/hoidongtinh.tuyenquang

    7- 4-11 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Điện Biên

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.dienbien

    7- 5-12 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Lai Châu

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.laichau

    7- 6-14 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Sơn La

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.sonla

    7- 7-15 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Lào Cai

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.laocai

    7- 8-19 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Thái Nguyên

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.thainguyen

    7- 9-20 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Lạng Sơn

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.langson

    7- 10-22 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Quảng Ninh

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.quangninh

    7- 11-24 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Bắc Ninh

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.bacninh

    7- 12-25 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Phú Thọ

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.phutho

    7- 13-31 Hội Đồng CQĐP Thành Phố Hải Phòng

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.tp.haiphong

    7- 14-33 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Hưng Yên

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.hungyen

    7- 15-37 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Ninh Bình

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.ninhbinh

    7- 16-38 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Thanh Hoá

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.thanhhoa

    7- 17-40 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Nghệ An

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.nghean

    7- 18-42 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Hà Tĩnh

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.hatinh

    7- 19-44 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Quảng Trị

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.quangtri

    7- 20-46 Hội Đồng CQĐP Thành Phố Huế

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.tp.hue

    7- 21-48 Hội Đồng CQĐP Thành Phố Đà Nẵng

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.tp.danang

    7- 22-51 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Quảng Ngãi

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.quangngai

    7- 23-52 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Gia Lai

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.gialai

    7- 24-56 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Khánh Hoà VNCH

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.khanhhoa

    7- 25-66 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Đắk Lắk

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.daklak

    7- 26-68 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Lâm Đồng

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.lamdong

    7- 27-75 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Đồng Nai

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.dongnai

    7- 28-79 Hội Đồng CQĐP Thủ Đô Sài Gòn VNCH

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.td.saigon

    7- 29-80 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Tây Ninh

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.tayninh

    7- 30-82 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Đồng Tháp

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.dongthap

    7- 31-86 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Vĩnh Long

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.vinhlong

    7- 32-91 Hội Đồng CQĐP Tỉnh An Giang

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.angiang

    7- 33-92 Hội Đồng CQĐP Thành Phố Cần Thơ

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.tp.cantho

    7- 34-96 Hội Đồng CQĐP Tỉnh Cà Mau

    https://www.facebook.com/groups/hoidong.cqdp.t.camau

    Cùng nhau, chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu.

    Xin cảm ơn và kính chào quý vị!

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    24/05/2022

    #######

  • Kính thưa đồng bào, quý chiến hữu và quý vị,

    Tổ chức chống Cộng Republic of Vietnam Government in Exile có tên tiếng Việt là Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV).

    CPVNCHLV là giải pháp cho vấn nạn chế độ độc tài toàn trị của Đảng Cộng Sản Việt Nam vì CPVNCHLV là một chính phủ lưu vong, một tổ chức chính danh, công khai, hợp pháp, hoạt động một cách minh bạch, dân chủ và thể hiện tinh thần dân tộc tự quyết.

    Người trong nước như chim trong lồng, như cá trong chậu. Họ chỉ có thể phản biện với tư cách cá nhân để còn có thể tồn tại. Tất cả mọi tổ chức chống Cộng xuất phát từ trong nước đều sẽ bị bóp nát từ trong trứng nước dưới chế độ công an trị của Đảng Cộng Sản Việt Nam. Người trong nước trông chờ vào người hải ngoại liên kết thành tổ chức để lãnh đạo toàn dân chống Việt Cộng và Tàu Cộng.

    Người hải ngoại chúng ta có tự do để thành lập tổ chức. Xin quý vị hãy vì dân vì nước mà khiêm tốn ép mình tham gia tổ chức.

    Tổ chức có thể bù đắp thiếu sót của cá nhân và làm cho cá nhân thành mẫu mực.

    Muốn chống Cộng hữu hiệu, phải chống Cộng trong tổ chức.

    Muốn cứu nước hữu hiệu, phải cứu nước trong tổ chức.

    Tổ chức có thể tồn tại từ thế hệ này sang thế hệ khác, có thể tích luỹ khôn ngoan và năng lực của nhiều người thuộc nhiều thế hệ để có thể nhiên hậu giải trừ Cộng Sản và Tàu Cộng!

    Thành viên hải ngoại là tiền tuyến công khai để tạo niềm tin. Thành viên trong nước là hậu phương bí mật để xây dựng và chuẩn bị lực lượng.

    Người chống Cộng hải ngoại chúng ta hãy cùng nhau công khai mở mắt liều chết như là một tổ chức, chứ không nhắm mắt liều chết với tư cách một cá nhân hay bí mật hoạt động một cách ít hiệu quả!

    Công khai đoàn ngũ hoá người chống Cộng hải ngoại và bí mật đoàn ngũ hoá người chống Cộng quốc nội là chủ trương hiện tại của CPVNCHLV.

    Chúng ta là những người ra đi tỵ nạn chính trị từ nước Việt Nam Cộng Hoà thì chúng ta phải thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong.

    Việt Nam Cộng Hoà luôn phủ nhận tính chính danh của Cộng Sản Bắc Việt và gọi Cộng Sản Bắc Việt là Cộng Nô vì nhà cầm quyền của Đảng Cộng Sản không hề được dân bầu chọn trong một cuộc bầu cử tự do.

    Thực chất, Cộng Sản Việt Nam chỉ là bù nhìn của Cộng Sản Quốc Tế.

    Nam Cộng hay Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam thực chất chỉ là bù nhìn của Bắc Cộng.

    Do đó, Việt Nam Cộng Hoà cũng không hề công nhận tính chính danh của Nam Cộng cũng như tính chính danh của Bắc Cộng.

    Cộng Sản Thế Giới sắp sụp đổ!

    Việt Cộng sẽ sụp đổ theo là điều đương nhiên!

    Việt Nam Cộng Hoà sẽ trở về xây dựng lại Quê Hương.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong sẽ trở thành chính phủ Việt Nam Cộng Hoà lâm thời và tổ chức bầu cử tự do dân chủ.

    Thế Giới Tự Do và toàn thể đồng bào Việt Nam sẽ ủng hộ Giải Pháp Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong vì đó là giải pháp chính danh, hợp pháp, hợp lý, hợp tình, đúng với thông lệ và chuẩn mực quốc tế. 

    Hãy tham gia CPVNCHLV với tư cách thành viên, công khai ở hải ngoại, bí mật ở quốc nội!

    Hãy ủng hộ CPVNCHLV với tư cách thân hữu công khai hoặc bí mật!

    Cùng nhau, chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!

    Kính chúc quý vị sức khoẻ và niềm vui chống Cộng cứu nước.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    5/7/2022

    P.S. Hội thảo được tổ chức hằng tuần từ 8 – 9 giờ sáng thứ Bảy, giờ California.

    Meeting ID: 338 195 3446 Code: 084835

    #######

  • Anh có bằng chứng gì là tôi lừa đảo không? Cho dù anh không có bằng chứng, anh cũng có thể báo cho nhà chức trách để họ làm việc.

    Anh đã tìm hiểu Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong kỹ chưa?

    Anh đã nói chuyện với tôi bao giờ chưa?

    Xin đừng khẳng định một cách hồ đồ như vậy, kẻo làm ảnh hưởng xấu cho Hội Anh Em Dân Chủ. Tội nghiệp họ. Xin hãy lấy hình 4×6 của anh làm hình profile, chứ đừng lấy Avatar của Hội Anh Em Dân Chủ.

    Hãy công khai danh tính, hình ảnh, thông tin cá nhân và sơ lược tiểu sử, rồi hãy đối chất với tôi.

    Tôi không muốn mất thì giờ nhiều với người giấu mặt.

    Xin hãy ra mặt nói chuyện công khai tử tế với tôi.

    Tôi là người chống Cộng công khai.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong là một tổ chức chính phủ lưu vong chính danh, công khai và hợp pháp.

    Anh là người bí mật thì xin hãy tranh đấu bí mật. Xin đừng vì lòng ghen tuông, ganh ghét nhỏ nhen mà ném đá giấu tay, hỗn láo với những người đấu tranh dân chủ can đảm, dám hy sinh mạng sống cho Quê Hương, nếu cần, như tôi.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    13/3/2025

    #######

  • Quả đúng như vậy. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong hiện tại không có giá trị gì nhiều đối với Liên Hiệp Quốc cũng như đối với các nước trên thế giới được Liên Hiệp Quốc công nhận.

    Tuy nhiên mọi sự đều có thể thay đổi trong bối cảnh chính trị thế giới hiện đại.

    Khi Mỹ Tàu xung đột quân sự thì Việt Nam Cộng Sản sẽ đứng về phía Tàu vì không thể đu dây được nữa.

    Sau đó, Mỹ sẽ công nhận Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong và công nhận tính chính danh của Việt Nam Cộng Hoà.

    Việt Nam Cộng Hoà và Hoa Kỳ sẽ ký hợp tác chiến lược, cùng chống Tàu Cộng bành trướng và Việt Cộng bù nhìn.

    Hoa Kỳ và Đồng Minh sẽ đánh bại Tàu Cộng.

    Nhiên hậu bù nhìn Việt Cộng sẽ tan rã và Việt Nam Cộng Hoà sẽ trở lại thay thế nhà cầm quyền Cộng Sản.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong sẽ trở thành chính phủ lâm thời và sẽ tổ chức bầu cử tự do đa đảng.

    Việt Nam sẽ là một nước Cộng Hoà, độc lập, tự chủ, không còn lệ thuộc Tàu Cộng.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong đã và đang chuẩn bị cho tương lai tươi sáng đó của Việt Nam.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    10/11/2024

    #######