• Ladies and gentlemen,

    The administration of the President of the United States, whether Democratic or Republican, (or Independent), is the Executive branch of the United States Government.

    The purpose of the Republic of Vietnam Government in Exile is to restore the Republic of Vietnam to be ready to replace the Viet Cong puppet government.

    The Republic of Vietnam Government in Exile does not recognize the legitimacy of the Viet Cong government because the Viet Cong has usurped power and maintained power through violence and prisons, rather than being elected by the people in free democratic elections.

    The Republic of Vietnam Government in Exile believes that the Communist puppet government will collapse along with its Chinese masters.

    Warlord chaos will occur if there is not a provisional government ready to replace the authorities when the Viet Cong government disintegrates.

    The Republic of Vietnam Government in Exile hopes to be handed the responsibility by the Vietnamese people and the Free World to be the interim government to organize free and democratic elections for the Vietnamese people.

    That hope is based on the fact that the Republic of Vietnam Government in Exile has registered legal public operations in the United States.

    The Republic of Vietnam Government in Exile is a political entity with legal status and the right to have a public political stance.

    However, the Republic of Vietnam Government in Exile does not call on American voters to support Republican, Democratic, or Independent candidates because it believes that a government in exile should not have a party political stance related to US internal politics.

    The Republic of Vietnam Government in Exile believes that Democratic, Republican, or Independent Presidents will all serve the interests of the American people.

    The Republic of Vietnam Government in Exile needs support of the United States Government to restore the Republic of Vietnam, whether the current administration is in the hands of a Democratic or Republican president, (or Independent).

    That is why the Republic of Vietnam Government in Exile does not call on Vietnamese American voters to support any candidate. Who wants to vote for whom is their own individual right, based on their own knowledge and conscience.

    The Republic of Vietnam Government in Exile calls on Vietnamese nationalists overseas as well as within the country to unite and be organized in the organizations initiated by the Republic of Vietnam Government in Exile so that the people of Vietnam and the Free World would trust and have confidence in the Republic of Vietnam Government in Exile and hand it the responsibility of the interim government.

    The Viet Cong puppet government may disintegrate in the future. There should be an interim government to replace it to protect national sovereignty and social security.

    Thank you.

    Together, we will rescue the Nation and the People from Communism and China.

    Best regards,

    On Behalf of the Republic of Vietnam Government in Exile,

    Nguyen The Quang, President

    May 5, 2024

    #######

  • Mesdames et Messieurs,

    L’administration du président des États-Unis, qu’elle soit démocrate ou républicaine (ou indépendante), est la branche exécutive du gouvernement des États-Unis.

    L’objectif du Gouvernement de la République du Vietnam en Exil est de relancer la République du Vietnam pour qu’elle soit prête à remplacer le gouvernement fantoche du Viet Cong.

    Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil ne reconnaît pas la légitimité du gouvernement du Viet Cong parce que le Viet Cong a usurpé le pouvoir et l’a maintenu par la violence et les prisons, plutôt que d’être élu par le peuple lors d’élections démocratiques libres.

    Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil estime que le gouvernement fantoche communiste s’effondrera avec ses maîtres chinois.

    Le chaos des seigneurs de guerre se produira s’il n’y a pas de gouvernement provisoire prêt à le remplacer lorsque le gouvernement du Viet Cong se désintégrera.

    Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil espère que le peuple vietnamien et le Monde Libre lui confieront la responsabilité d’être le gouvernement intérimaire chargé d’organiser des élections libres et démocratiques pour le peuple vietnamien.

    Cet espoir repose sur le fait que le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil a enregistré des opérations publiques légales aux États-Unis.

    Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil est une entité politique dotée d’un statut juridique et du droit d’avoir une position politique publique.

    Cependant, le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil n’appelle pas les électeurs américains à soutenir les candidats républicains ou démocrates (ou indépendants), car il estime qu’un gouvernement en exil ne devrait pas avoir de position politique liée à la politique intérieure des États-Unis.

    Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil a besoin du soutien du gouvernement des États-Unis pour restaurer la République du Vietnam, que l’administration actuelle soit entre les mains d’un président démocrate ou républicain (ou indépendant).

    C’est pourquoi le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil n’appelle pas les électeurs vietnamiens américains à soutenir un quelconque candidat. Qui veut voter pour qui est son propre droit individuel, basé sur ses propres connaissances et conscience.

    Le gouvernement de la République du Vietnam en exil appelle les nationalistes vietnamiens à l’étranger ainsi qu’à l’intérieur du pays à s’unir et à s’organiser dans les organisations initiées par le gouvernement de la République du Vietnam en exil afin que le peuple du Vietnam et du monde libre ait confiance en le Gouvernement de la République du Vietnam en exil et lui confier la responsabilité du gouvernement intérimaire.

    Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil appelle les vietnamiens à l’étranger ainsi qu’à l’intérieur du pays à s’unir et à s’organiser au sein des organisations du Gouvernement de la République du Vietnam en Exil afin que le peuple du Vietnam et du Monde Libre puisse accroître la confiance en le gouvernement de la République du Vietnam en Exil et lui confier la responsabilité du gouvernement intérimaire.

    Le gouvernement fantoche du Viet Cong pourrait se désintégrer à l’avenir. Il devrait y avoir un gouvernement intérimaire pour le remplacer afin de protéger la souveraineté nationale et la sécurité sociale.

    Merci.

    Ensemble, nous sauverons la Nation et le Peuple du communisme et de la Chine.

    Cordialement,

    Au nom du Gouvernement de la République du Vietnam en Exil,

    Nguyen The Quang, Président

    5 mai 2024

    #######

  • 6-14 TỈNH SƠN LA

    390 03646 Phường Tô Hiệu Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    391 03664 Phường Chiềng An Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    392 03670 Phường Chiềng Cơi Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    393 03679 Phường Chiềng Sinh Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    394 03980 Phường Mộc Châu Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    395 03979 Phường Mộc Sơn Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    396 04033 Phường Vân Sơn Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    397 03982 Phường Thảo Nguyên Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    398 04000 Xã Đoàn Kết Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    399 04045 Xã Lóng Sập Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    400 03985 Xã Chiềng Sơn Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    401 04048 Xã Vân Hồ Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    402 04006 Xã Song Khủa Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    403 04018 Xã Tô Múa Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    404 04057 Xã Xuân Nha Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    405 03703 Xã Quỳnh Nhai Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    406 03688 Xã Mường Chiên Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    407 03694 Xã Mường Giôn Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    408 03712 Xã Mường Sại Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    409 03721 Xã Thuận Châu Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    410 03754 Xã Chiềng La Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    411 03784 Xã Nậm Lầu Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    412 03799 Xã Muổi Nọi Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    413 03757 Xã Mường Khiêng Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    414 03781 Xã Co Mạ Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    415 03724 Xã Bình Thuận Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    416 03727 Xã Mường É Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    417 03763 Xã Long Hẹ Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    418 03808 Xã Mường La Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    419 03814 Xã Chiềng Lao Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    420 03847 Xã Mường Bú Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    421 03850 Xã Chiềng Hoa Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    422 03856 Xã Bắc Yên Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    423 03868 Xã Tà Xùa Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    424 03880 Xã Tạ Khoa Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    425 03862 Xã Xím Vàng Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    426 03871 Xã Pắc Ngà Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    427 03892 Xã Chiềng Sại Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    428 03910 Xã Phù Yên Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    429 03922 Xã Gia Phù Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    430 03958 Xã Tường Hạ Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    431 03907 Xã Mường Cơi Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    432 03943 Xã Mường Bang Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    433 03970 Xã Tân Phong Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    434 03961 Xã Kim Bon Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    435 04075 Xã Yên Châu Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    436 04078 Xã Chiềng Hặc Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    437 04096 Xã Lóng Phiêng Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    438 04087 Xã Yên Sơn Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    439 04132 Xã Chiềng Mai Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    440 04105 Xã Mai Sơn Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    441 04159 Xã Phiêng Pằn Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    442 04123 Xã Chiềng Mung Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    443 04144 Xã Phiêng Cằm Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    444 04117 Xã Mường Chanh Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    445 04136 Xã Tà Hộc Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    446 04108 Xã Chiềng Sung Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    447 04171 Xã Bó Sinh Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    448 04222 Xã Chiềng Khương Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    449 04219 Xã Mường Hung Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    450 04204 Xã Chiềng Khoong Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    451 04183 Xã Mường Lầm Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    452 04186 Xã Nậm Ty Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    453 04168 Xã Sông Mã Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    454 04210 Xã Huổi Một Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    455 04195 Xã Chiềng Sơ Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    456 04231 Xã Sốp Cộp Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    457 04228 Xã Púng Bánh Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    458 03997 Xã Tân Yên Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    459 03760 Xã Mường Bám Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    460 03820 Xã Ngọc Chiến Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    461 03901 Xã Suối Tọ Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    462 04099 Xã Phiêng Khoài Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    463 04246 Xã Mường Lạn Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    464 04240 Xã Mường Lèo Tỉnh Sơn La

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    #######

  • Tác giả: Prof Thi Hien NGUYEN

    TIẾNG VIỆT :

    (SOS / KHẨN số 2112) Thỉnh cầu can thiệp khẩn cấp đối với Việt Nam và một số quốc gia cộng sản, độc tài nhằm trả tự do vô điều kiện cho tù nhân chính trị, tôn giáo và môi trường – phù hợp Luật Nhân quyền Quốc tế (Tiếng Anh – Pháp – Đức – Nga – Trung Hoa – Việt Nam)

    Ngày 20 tháng 12 năm 2025

    Kính gửi:
    – Tòa Thánh Vatican; quý vị lãnh đạo, tu sĩ và tín đồ các tôn giáo
    – Liên Hiệp Quốc – Hội đồng Nhân quyền (UN HRC) và các Phái đoàn thường trực
    – Nghị viện Châu Âu và Lưỡng viện các quốc gia EU
    – Tòa án Hình sự Quốc tế (ICC)
    – Tòa án Nhân quyền Châu Âu (ECHR)
    – Tổng thống, Thủ tướng các quốc gia dân chủ, pháp quyền
    – Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO)
    – Các Chính phủ Việt Nam Cộng Hòa (lưu vong)
    – Truyền thông quốc tế và các tổ chức quan sát nhân quyền
    – Freedom House, RSF, Human Rights Watch, Amnesty International, USCIRF, FIDH, BPSOS, QUÊ MẸ, v.v.

    Kính thưa Quý Vị,

    Chúng tôi là nhóm tranh đấu ôn hòa vì nhân quyền, tự do, dân chủ, tự do tôn giáo, hòa bình và trật tự quốc tế, tại Việt Nam và trên toàn thế giới.

    Nhân dịp Lễ Giáng Sinh 2025 và Năm Mới 2026, chúng tôi trân trọng kính chúc Quý Vị sức khỏe, bình an và hy vọng về một thế giới hòa bình – an ninh – tự do – dân chủ, đúng với các giá trị phổ quát của nhân loại.

    1. Thỉnh cầu khẩn cấp vì lý do nhân đạo và pháp lý quốc tế

    Chúng tôi khẩn thiết thỉnh cầu Tòa Thánh Vatican, Liên Hiệp Quốc, Liên minh Châu Âu, các chính phủ dân chủ và các cơ chế quốc tế can thiệp ngay lập tức nhằm yêu cầu chính quyền:

    Việt Nam, Trung Quốc, Bắc Hàn, Cuba, Venezuela, Lào, Campuchia và Liên bang Nga

    👉 trả tự do vô điều kiện cho hàng chục ngàn tù nhân chính trị, tôn giáo và môi trường, hiện đang bị giam giữ chỉ vì thực thi các quyền cơ bản của con người trước lể Giáng Sinh vá năm mới 2026.

    Những hành vi bắt giữ tùy tiện, tra tấn, đối xử vô nhân đạo, giam cầm kéo dài không xét xử công bằng là vi phạm nghiêm trọng luật nhân quyền quốc tế, đặc biệt:

    • Điều 1, 2, 3, 5, 9, 18, 19 và 20 – Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền (UDHR, 1948)
    • Điều 7, 9, 14, 18, 19 – Công ước Quốc tế về các Quyền Dân sự và Chính trị (ICCPR)
    • Công ước Chống Tra tấn (CAT)
    • Điều 2 và 21 – Hiến chương Liên Hiệp Quốc
    • Hiến chương EU về các Quyền Cơ bản (2000)

    2. Trách nhiệm pháp lý quốc tế của các quốc gia vi phạm

    Trong hơn 50 năm, bất chấp các khuyến nghị, nghị quyết và cơ chế Rà soát Định kỳ Phổ quát (UPR) của Liên Hiệp Quốc, một số chính quyền – đặc biệt là Việt Nam – tiếp tục có hành vi đàn áp có hệ thống, cấu thành:

    • Tội vi phạm nhân quyền nghiêm trọng và có tính phổ biến
    • Trách nhiệm quốc gia theo luật quốc tế tập quán
    • Trong một số trường hợp, dấu hiệu tội ác chống loài người theo Điều 7 – Quy chế Rome của Tòa án Hình sự Quốc tế (ICC)

    3. Kêu gọi hành động cụ thể

    Chúng tôi khẩn thiết kêu gọi Quý Vị:

    • Không tiếp tục im lặng hay nhượng bộ trước các chế độ vi phạm nhân quyền
    • Áp dụng biện pháp ngoại giao, pháp lý, kinh tế và chế tài có mục tiêu
    • Điều kiện hóa viện trợ, hiệp định thương mại với việc tôn trọng nhân quyền

    Kết luận

    Với lương tri và trách nhiệm trước lịch sử, chúng tôi kêu gọi Quý Vị và truyền thông quốc tế biến cam kết thành hành động, nhằm bảo vệ nhân phẩm, công lý và các giá trị phổ quát của nhân loại.

    Trân trọng kính chào.

    Đồng ký tên:
    Bs. Lê Thị Lê – lethile2@gmail.com
    Gs. Nguyễn Thị Hiền – ngthihien2015@gmail.com
    Gs. Phan Thị Độ – phanthido09@gmail.com
    Dr. Tạ Nguyễn – drnguyenta@gmail.com
    Ks. Quyền Nhân – quyennhan2015@gmail.com

    Ghi chú:

    1. Đề nghị phổ biến rộng rãi trên truyền thông quốc tế
    2. Đề nghị dịch sang nhiều ngôn ngữ để phổ biến toàn cầu

    ENGLISH :

    (SOS / URGENT No. 2112) Urgent Appeal for Immediate Intervention regarding Vietnam and Certain Communist and Authoritarian States to Secure the Unconditional Release of Political, Religious, and Environmental Prisoners – in Compliance with International Human Rights Law (Languages: English – French – German – Russian – Chinese – Vietnamese)

    Date: December 20, 2025

    To:
    – The Holy See (Vatican); religious leaders, clergy, and faithful of all religions
    – The United Nations – Human Rights Council (UN HRC) and Permanent Missions
    – The European Parliament and the bicameral legislatures of EU Member States
    – The International Criminal Court (ICC)
    – The European Court of Human Rights (ECHR)
    – Presidents and Prime Ministers of democratic, rule-of-law nations
    – The North Atlantic Treaty Organization (NATO)
    – The Governments of the Republic of Vietnam (in exile)
    – International media and human rights monitoring bodies
    – Freedom House, RSF, Human Rights Watch, Amnesty International, USCIRF, FIDH, BPSOS, QUÊ MẸ, etc.

    Distinguished Ladies and Gentlemen,

    We are a group committed to peaceful advocacy for human rights, freedom, democracy, freedom of religion, peace, and international order in Vietnam and throughout the world.

    On the occasion of Christmas 2025 and the New Year 2026, we respectfully extend to you our sincere wishes for good health, peace, and hope for a world of peace, security, freedom, and democracy, in accordance with the universal values of humanity.

    1. Urgent Appeal on Humanitarian and International Legal Grounds

    We urgently and respectfully appeal to the Holy See (Vatican), the United Nations, the European Union, democratic governments, and international mechanisms to intervene immediately and demand that the authorities of:

    Vietnam, China, North Korea, Cuba, Venezuela, Laos, Cambodia, and the Russian Federation

    👉 unconditionally release tens of thousands of political, religious, and environmental prisoners, who are currently detained solely for exercising their fundamental human rights, before Christmas and the New Year 2026.

    Acts of arbitrary arrest, torture, inhuman or degrading treatment, and prolonged detention without a fair and impartial trial constitute serious violations of international human rights law, in particular:

    • Articles 1, 2, 3, 5, 9, 18, 19, and 20 – Universal Declaration of Human Rights (UDHR, 1948)
    • Articles 7, 9, 14, 18, and 19 – International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR)
    • Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT)
    • Articles 2 and 21 – Charter of the United Nations
    • Charter of Fundamental Rights of the European Union (2000)

    2. International Legal Responsibility of Violating States

    For more than 50 years, despite recommendations, resolutions, and the Universal Periodic Review (UPR) mechanism of the United Nations, certain governments—particularly Vietnam—have continued to engage in systematic repression, constituting:

    • Serious and widespread violations of human rights
    • State responsibility under customary international law
    • In certain cases, indications of crimes against humanity under Article 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC)

    3. Call for Concrete Action

    We urgently call upon you to:

    • Cease silence and concessions toward regimes that violate human rights
    • Apply diplomatic, legal, economic measures and targeted sanctions
    • Condition international aid and trade agreements on genuine respect for human rights

    Conclusion

    With conscience and responsibility before history, we call upon you and the international media to transform commitments into concrete action, in order to protect human dignity, justice, and the universal values of humanity.

    Respectfully yours,

    Co-signatories:
    Dr. Lê Thị Lê – lethile2@gmail.com
    Prof. Nguyễn Thị Hiền – ngthihien2015@gmail.com
    Prof. Phan Thị Độ – phanthido09@gmail.com
    Dr. Tạ Nguyễn – drnguyenta@gmail.com
    Engineer Quyền Nhân – quyennhan2015@gmail.com

    Notes:

    1. Kindly disseminate widely through international media
    2. Kindly translate into additional languages for global distribution

    FRANCAIS:

    (SOS / URGENCE n° 2112) Appel urgent à une intervention immédiate concernant le Vietnam et certains États communistes et autoritaires afin d’obtenir la libération inconditionnelle des prisonniers politiques, religieux et environnementaux – conformément au droit international des droits de l’homme (Langues : anglais – français – allemand – russe – chinois – vietnamien)

    Date : 20 décembre 2025

    À l’attention de :
    – Le Saint-Siège (Vatican) ; les responsables religieux, clercs et fidèles de toutes confessions
    – Les Nations Unies – Conseil des droits de l’homme (CDH/UN HRC) et les Missions permanentes
    – Le Parlement européen et les parlements bicaméraux des États membres de l’Union européenne
    – La Cour pénale internationale (CPI / ICC)
    – La Cour européenne des droits de l’homme (CEDH / ECHR)
    – Les Présidents et Premiers ministres des États démocratiques et fondés sur l’État de droit
    – L’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN / NATO)
    – Les Gouvernements de la République du Vietnam (en exil)
    – Les médias internationaux et les organismes de surveillance des droits de l’homme
    – Freedom House, RSF, Human Rights Watch, Amnesty International, USCIRF, FIDH, BPSOS, QUÊ MẸ, etc.

    Mesdames, Messieurs,

    Nous sommes un groupe engagé dans une lutte pacifique pour les droits de l’homme, la liberté, la démocratie, la liberté de religion, la paix et l’ordre international, au Vietnam et dans le monde entier.

    À l’occasion de Noël 2025 et du Nouvel An 2026, nous vous adressons respectueusement nos vœux les plus sincères de santé, de paix et d’espoir pour un monde fondé sur la paix, la sécurité, la liberté et la démocratie, conformément aux valeurs universelles de l’humanité.

    1. Appel urgent pour des raisons humanitaires et juridiques internationales

    Nous lançons un appel pressant et respectueux au Saint-Siège (Vatican), aux Nations Unies, à l’Union européenne, aux gouvernements démocratiques et aux mécanismes internationaux afin qu’ils interviennent immédiatement et exigent des autorités de :

    Vietnam, Chine, Corée du Nord, Cuba, Venezuela, Laos, Cambodge et Fédération de Russie

    👉 la libération inconditionnelle de dizaines de milliers de prisonniers politiques, religieux et environnementaux, actuellement détenus uniquement pour avoir exercé leurs droits humains fondamentaux, avant Noël et le Nouvel An 2026.

    Les arrestations arbitraires, la torture, les traitements inhumains ou dégradants, ainsi que les détentions prolongées sans procès équitable et impartial constituent de graves violations du droit international des droits de l’homme, notamment :

    • Articles 1, 2, 3, 5, 9, 18, 19 et 20 – Déclaration universelle des droits de l’homme (DUDH, 1948)
    • Articles 7, 9, 14, 18 et 19 – Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP / ICCPR)
    • Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (CAT)
    • Articles 2 et 21 – Charte des Nations Unies
    • Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (2000)

    2. Responsabilité juridique internationale des États violateurs

    Depuis plus de 50 ans, malgré les recommandations, résolutions et le mécanisme de l’Examen périodique universel (EPU / UPR) des Nations Unies, certains gouvernements — en particulier le Vietnam — continuent de mener une répression systématique, constituant :

    • Des violations graves et généralisées des droits de l’homme
    • La responsabilité de l’État au regard du droit international coutumier
    • Dans certains cas, des indices de crimes contre l’humanité, au sens de l’article 7 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI)

    3. Appel à des actions concrètes

    Nous vous exhortons instamment à :

    • Mettre fin au silence et aux concessions envers les régimes qui violent les droits de l’homme
    • Appliquer des mesures diplomatiques, juridiques et économiques, ainsi que des sanctions ciblées
    • Conditionner l’aide internationale et les accords commerciaux au respect effectif des droits de l’homme

    Conclusion

    Par conscience et par responsabilité devant l’Histoire, nous appelons respectueusement les autorités concernées et les médias internationaux à transformer les engagements en actions concrètes, afin de protéger la dignité humaine, la justice et les valeurs universelles de l’humanité.

    Veuillez agréer, Mesdames, Messieurs, l’expression de notre très haute considération.

    Co-signataires :
    Dr Lê Thị Lê – lethile2@gmail.com
    Pr Nguyễn Thị Hiền – ngthihien2015@gmail.com
    Pr Phan Thị Độ – phanthido09@gmail.com
    Dr Tạ Nguyễn – drnguyenta@gmail.com
    Ingénieur Quyền Nhân – quyennhan2015@gmail.com

    Notes :

    1. Prière de diffuser largement par les médias internationaux
    2. Prière de traduire dans d’autres langues pour une diffusion mondiale

    DEUTSCH :

    (SOS / DRINGEND Nr. 2112) Dringender Aufruf zu sofortigem Eingreifen hinsichtlich Vietnams und bestimmter kommunistischer und autoritärer Staaten zur bedingungslosen Freilassung politischer, religiöser und Umweltgefangener – im Einklang mit dem internationalen Menschenrechtsrecht
    (Sprachen: Englisch – Französisch – Deutsch – Russisch – Chinesisch – Vietnamesisch)

    Datum: 20. Dezember 2025

    An:
    – Den Heiligen Stuhl (Vatikan); religiöse Führungspersönlichkeiten, Geistliche und Gläubige aller Religionen
    – Die Vereinten Nationen – Menschenrechtsrat (UN HRC) und die Ständigen Vertretungen
    – Das Europäische Parlament und die Zweikammerparlamente der EU-Mitgliedstaaten
    – Den Internationalen Strafgerichtshof (IStGH / ICC)
    – Den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR / ECHR)
    – Präsidenten und Premierminister demokratischer Rechtsstaaten
    – Die Nordatlantische Vertragsorganisation (NATO)
    – Die Regierungen der Republik Vietnam (im Exil)
    – Internationale Medien und Menschenrechtsbeobachtungsstellen
    – Freedom House, RSF, Human Rights Watch, Amnesty International, USCIRF, FIDH, BPSOS, QUÊ MẸ u. a.

    Sehr geehrte Damen und Herren,

    wir sind eine Gruppe, die sich friedlich für Menschenrechte, Freiheit, Demokratie, Religionsfreiheit, Frieden und die internationale Ordnung in Vietnam und weltweit einsetzt.

    Anlässlich von Weihnachten 2025 und dem Neuen Jahr 2026 übermitteln wir Ihnen unsere aufrichtigen Wünsche für Gesundheit, Frieden und Hoffnung auf eine Welt, die auf Frieden, Sicherheit, Freiheit und Demokratie gründet – im Einklang mit den universellen Werten der Menschheit.

    1. Dringender Appell aus humanitären und völkerrechtlichen Gründen

    Wir richten einen eindringlichen und respektvollen Appell an den Heiligen Stuhl (Vatikan), die Vereinten Nationen, die Europäische Union, demokratische Regierungen sowie internationale Mechanismensofort zu intervenieren und von den Behörden der folgenden Staaten zu verlangen:

    Vietnam, China, Nordkorea, Kuba, Venezuela, Laos, Kambodscha und die Russische Föderation

    👉 die bedingungslose Freilassung von Zehntausenden politischen, religiösen und Umweltgefangenen, die derzeit ausschließlich wegen der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte inhaftiert sind, vor Weihnachten und dem Neuen Jahr 2026.

    Willkürliche Festnahmen, Folter, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung sowie lang andauernde Inhaftierungen ohne ein faires und unparteiisches Gerichtsverfahren stellen schwere Verstöße gegen das internationale Menschenrechtsrecht dar, insbesondere gegen:

    • Artikel 1, 2, 3, 5, 9, 18, 19 und 20 – Allgemeine Erklärung der Menschenrechte (AEMR, 1948)
    • Artikel 7, 9, 14, 18 und 19 – Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte (IPbpR / ICCPR)
    • Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (CAT)
    • Artikel 2 und 21 – Charta der Vereinten Nationen
    • Charta der Grundrechte der Europäischen Union (2000)

    2. Völkerrechtliche Verantwortung der verletzenden Staaten

    Seit mehr als 50 Jahren setzen bestimmte Regierungen – insbesondere Vietnam – trotz Empfehlungen, Resolutionen und des Mechanismus der Allgemeinen Regelmäßigen Überprüfung (UPR) der Vereinten Nationen ihre systematische Repression fort, was darstellt:

    • Schwere und weitverbreitete Menschenrechtsverletzungen
    • Staatliche Verantwortung nach dem Völkergewohnheitsrecht
    • In bestimmten Fällen Anzeichen für Verbrechen gegen die Menschlichkeit gemäß Artikel 7 des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH)

    3. Aufruf zu konkreten Maßnahmen

    Wir fordern Sie eindringlich auf:

    • Schweigen und Zugeständnisse gegenüber menschenrechtsverletzenden Regimen zu beenden
    • Diplomatische, rechtliche und wirtschaftliche Maßnahmen sowie gezielte Sanktionen anzuwenden
    • Internationale Hilfe und Handelsabkommen an die tatsächliche Achtung der Menschenrechte zu knüpfen

    Schlussfolgerung

    Aus Gewissensverantwortung und Verantwortung gegenüber der Geschichte rufen wir Sie sowie die internationalen Medien dazu auf, Verpflichtungen in konkretes Handeln umzusetzen, um die menschliche Würde, die Gerechtigkeit und die universellen Werte der Menschheit zu schützen.

    Mit vorzüglicher Hochachtung

    Mitunterzeichner:
    Dr. Lê Thị Lê – lethile2@gmail.com
    Prof. Nguyễn Thị Hiền – ngthihien2015@gmail.com
    Prof. Phan Thị Độ – phanthido09@gmail.com
    Dr. Tạ Nguyễn – drnguyenta@gmail.com
    Ing. Quyền Nhân – quyennhan2015@gmail.com

    Anmerkungen:

    1. Bitte um weitreichende Verbreitung durch internationale Medien
    2. Bitte um Übersetzung in weitere Sprachen zur weltweiten Verbreitung

    RUSSE:

    (SOS / СРОЧНО № 2112) Срочный призыв к немедленному вмешательству в отношении Вьетнама и ряда коммунистических и авторитарных государств с целью безусловного освобождения политическихрелигиозных и экологических заключённых — в соответствии с международным правом прав человека (Языкианглийский – французский – немецкий – русский – китайский – вьетнамский)

    Дата: 20 декабря 2025 года

    Кому:
    – Святому Престолу (Ватикан); религиозным лидерам, духовенству и верующим всех конфессий
    – Организации Объединённых Наций — Совету ООН по правам человека (UN HRC) и постоянным представительствам
    – Европейскому парламенту и двухпалатным парламентам государств — членов Европейского союза
    – Международному уголовному суду (МУС / ICC)
    – Европейскому суду по правам человека (ЕСПЧ / ECHR)
    – Президентам и премьер-министрам демократических государств, основанных на верховенстве права
    – Организации Североатлантического договора (НАТО)
    – Правительствам Республики Вьетнам (в изгнании)
    – Международным средствам массовой информации и организациям по мониторингу прав человека
    – Freedom House, RSF, Human Rights Watch, Amnesty International, USCIRF, FIDH, BPSOS, QUÊ MẸ и др.

    Уважаемые дамы и господа,

    Мы являемся группой, ведущей мирную борьбу за права человека, свободу, демократию, свободу вероисповедания, мир и международный порядок во Вьетнаме и во всём мире.

    По случаю Рождества 2025 года и Нового 2026 года мы с глубоким уважением направляем вам наши искренние пожелания здоровья, мира и надежды на мир, основанный на мире, безопасности, свободе и демократии, в соответствии с универсальными ценностями человечества.

    1. Срочный призыв по гуманитарным и международноправовым основаниям

    Мы настоятельно и уважительно обращаемся к Святому Престолу (Ватикану), Организации Объединённых Наций, Европейскому союзу, демократическим правительствам и международным механизмам с просьбой немедленно вмешаться и потребовать от властей следующих государств:

    Вьетнам, Китай, Северная Корея, Куба, Венесуэла, Лаос, Камбоджа и Российская Федерация

    👉 безусловного освобождения десятков тысяч политических, религиозных и экологических заключённых, которые в настоящее время содержатся под стражей исключительно за осуществление своих основных прав человека, до Рождества и Нового 2026 года.

    Произвольные аресты, пытки, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение, а также длительное содержание под стражей без справедливого и беспристрастного судебного разбирательства являются серьёзными нарушениями международного права прав человека, в частности:

    • Статьи 1, 2, 3, 5, 9, 18, 19 и 20 — Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ, 1948 г.)
    • Статьи 7, 9, 14, 18 и 19 — Международный пакт о гражданских и политических правах (МПГПП / ICCPR)
    • Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (CAT)
    • Статьи 2 и 21 — Устав Организации Объединённых Наций
    • Хартия Европейского союза об основных правах (2000 г.)

    2. Международноправовая ответственность государствнарушителей

    На протяжении более 50 лет, несмотря на рекомендации, резолюции и механизм Универсального периодического обзора (УПО / UPR) Организации Объединённых Наций, некоторые правительства — в особенности Вьетнам — продолжают осуществлять систематические репрессии, что образует:

    • Серьёзные и широко распространённые нарушения прав человека
    • Международную ответственность государства в соответствии с обычным международным правом
    • В ряде случаев — признаки преступлений против человечности в смысле статьи 7 Римского статута Международного уголовного суда (МУС)

    3. Призыв к конкретным действиям

    Мы настоятельно призываем вас:

    • Прекратить молчание и уступки в отношении режимов, нарушающих права человека
    • Применять дипломатические, правовые и экономические меры, включая целевые санкции
    • Условно связывать международную помощь и торговые соглашения с реальным соблюдением прав человека

    Заключение

    Руководствуясь совестью и чувством ответственности перед историей, мы призываем вас, а также международные средства массовой информации, превратить заявленные обязательства в конкретные действия, с целью защиты человеческого достоинства, справедливости и универсальных ценностей человечества.

    С глубоким уважением,

    Соподписанты:
    Д-р Лê Тхи Лê – lethile2@gmail.com
    Проф. Нгуен Тхи Хиен – ngthihien2015@gmail.com
    Проф. Фан Тхи До – phanthido09@gmail.com
    Д-р Та Нгуен – drnguyenta@gmail.com
    Инж. Куен Нян – quyennhan2015@gmail.com

    Примечания:

    1. Просьба о широком распространении через международные средства массовой информации
    2. Просьба о переводе на другие языки для глобального распространения

    CHINOISE :

    SOS / 紧急 2112号)关于越南及若干共产主义与威权国家的紧急呼吁——要求立即干预并无条件释放政治、宗教及环境囚犯,符合国际人权法
    (语言:英语-法语-德语-俄语-中文-越南语)

    日期:20251220

    致:
    – 教廷(梵蒂冈);各宗教的宗教领袖、神职人员及信众
    – 联合国人权理事会(UN HRC)及各常驻代表团
    – 欧洲议会及欧盟成员国两院制议会
    – 国际刑事法院(ICC)
    – 欧洲人权法院(ECHR)
    – 民主与法治国家的总统及总理
    – 北大西洋公约组织(NATO)
    – 越南共和国政府(流亡)
    – 国际媒体及人权观察机构
    – Freedom House、无国界记者组织(RSF)、Human Rights Watch、国际特赦组织、USCIRF、FIDH、BPSOS、QUÊ MẸ 等机构

    尊敬的女士们、先生们:

    我们是一个致力于以和平方式捍卫权、自由、民主、宗教自由、和平与国际秩序的团体,关注越南及世界各地的人权状况。

    值此2025年圣诞节与2026年新年之际,我们谨向各位致以诚挚的祝愿,祝愿您身体健康、内心平安,并共同期待一个建立在和平、安全、自由与民主基础之上的世界,这正是人类的普世价值

    一、基于人道与国际法的紧急呼吁

    我们在此郑重并迫切呼吁教廷(梵蒂冈)、联合国、欧洲联盟、民主国家政府及相关国际机制立即采取行动,要求以下国家当局:

    越南、中国、朝鲜、古巴、委内瑞拉、老挝、柬埔寨及俄罗斯联邦

    👉 无条件释放数以万计的政治犯、宗教犯及环境良心犯。这些人士目前仅因行使其基本人而被关押,应在2026年圣诞节与新年之前获得释放

    任意拘捕、酷刑、非人道或有辱人格的待遇,以及未经公正和独立审判而长期羁押,均构成对际人权法的严重违反,尤其违反了:

    • 12359181920 ——《世界人权宣言》(1948年)
    • 79141819 ——《公民权利和政治权利国际公约》(ICCPR)
    • 《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》(CAT)
    • 联合国宪章》第2条与第21
    • 《欧洲联盟基本权利宪章》(2000年)

    二、违反国家的国际法律责任

    在过去五十多年中,尽管联合国通过了多项建议、决议,并实施了普遍定期审议机制(UPR,某些国家——尤其是越南——仍持续进行统性镇压,其行为已构成:

    • 严重且广泛的人权侵犯
    • 依据国际习惯法应承担的国家责任
    • 在某些情况下,符合《国际刑事法院罗马规约》第7条所界定的反人类罪迹象

    三、呼吁采取具体行

    我们郑重呼吁各方:

    • 停止对侵犯人权政权的沉默与让步
    • 采取外交、法律与经济措施,包括有针对性的制裁
    • 将国际援助及贸易协定与切实尊重人权相挂钩

    结论

    本着良知与对历史的责任,我们呼吁各位及国际媒体 将承诺转化为切实行动,以维护人的尊严、正义及人类的普世价值

    谨致崇高敬意。

    联合签署人:
    Lê Thị Lê 医学博士 – lethile2@gmail.com
    Nguyễn Thị Hiền 教授 – ngthihien2015@gmail.com
    Phan Thị Độ 教授 – phanthido09@gmail.com
    Tạ Nguyễn 博士 – drnguyenta@gmail.com
    Quyền Nhân 工程师 – quyennhan2015@gmail.com

    附注:

    1. 敬请通过国际媒体广泛传播
    2. 敬请翻译成更多语言,以便在全球范围内传播
  • 5-12 TỈNH LAI CHÂU

    352 03637 Xã Mường Kim Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    353 03640 Xã Khoen On Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    354 03595 Xã Than Uyên Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    355 03618 Xã Mường Than Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    356 03616 Xã Pắc Ta Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    357 03613 Xã Nậm Sỏ Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    358 03598 Xã Tân Uyên Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    359 03601 Xã Mường Khoa Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    360 03424 Xã Bản Bo Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    361 03390 Xã Bình Lư Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    362 03405 Xã Tả Lèng Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    363 03430 Xã Khun Há Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    364 03408 Phường Tân Phong Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    365 03388 Phường Đoàn Kết Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    366 03394 Xã Sin Suối Hồ Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    367 03549 Xã Phong Thổ Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    368 03562 Xã Sì Lở Lầu Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    369 03571 Xã Dào San Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    370 03583 Xã Khổng Lào Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    371 03529 Xã Tủa Sín Chải Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    372 03478 Xã Sìn Hồ Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    373 03508 Xã Hồng Thu Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    374 03517 Xã Nậm Tăm Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    375 03532 Xã Pu Sam Cáp Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    376 03544 Xã Nậm Cuổi Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    377 03538 Xã Nậm Mạ Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    378 03487 Xã Lê Lợi Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    379 03434 Xã Nậm Hàng Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    380 03472 Xã Mường Mô Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    381 03460 Xã Hua Bum Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    382 03503 Xã Pa Tần Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    383 03466 Xã Bum Nưa Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    384 03433 Xã Bum Tở Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    385 03445 Xã Mường Tè Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    386 03439 Xã Thu Lũm Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    387 03442 Xã Pa Ủ Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    388 03463 Xã Tà Tổng Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    389 03451 Xã Mù Cả Tỉnh Lai Châu

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    #######

  • 32-91 TỈNH AN GIANG

    3053 30313 Xã Mỹ Hòa Hưng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3054 30307 Phường Long Xuyên Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3055 30292 Phường Bình Đức Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3056 30301 Phường Mỹ Thới Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3057 30316 Phường Châu Đốc Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3058 30325 Phường Vĩnh Tế Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3059 30337 Xã An Phú Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3060 30367 Xã Vĩnh Hậu Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3061 30346 Xã Nhơn Hội Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3062 30341 Xã Khánh Bình Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3063 30352 Xã Phú Hữu Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3064 30388 Xã Tân An Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3065 30403 Xã Châu Phong Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3066 30385 Xã Vĩnh Xương Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3067 30376 Phường Tân Châu Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3068 30377 Phường Long Phú Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3069 30406 Xã Phú Tân Tỉnh An Giang

    3070 30436 Xã Phú An Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3071 30445 Xã Bình Thạnh Đông Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3072 30409 Xã Chợ Vàm Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3073 30430 Xã Hòa Lạc Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3074 30421 Xã Phú Lâm Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3075 30463 Xã Châu Phú Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3076 30469 Xã Mỹ Đức Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3077 30478 Xã Vĩnh Thạnh Trung Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3078 30487 Xã Bình Mỹ Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3079 30481 Xã Thạnh Mỹ Tây Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3080 30526 Xã An Cư Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3081 30538 Xã Núi Cấm Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3082 30520 Phường Tịnh Biên Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3083 30502 Phường Thới Sơn Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3084 30505 Phường Chi Lăng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3085 30547 Xã Ba Chúc Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3086 30544 Xã Tri Tôn Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3087 30577 Xã Ô Lâm Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3088 30580 Xã Cô Tô Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3089 30568 Xã Vĩnh Gia Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3090 30589 Xã An Châu Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3091 30607 Xã Bình Hòa Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3092 30595 Xã Cần Đăng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3093 30619 Xã Vĩnh Hanh Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3094 30604 Xã Vĩnh An Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3095 30628 Xã Chợ Mới Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3096 30643 Xã Cù Lao Giêng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3097 30673 Xã Hội An Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3098 30631 Xã Long Điền Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3099 30658 Xã Nhơn Mỹ Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3100 30664 Xã Long Kiến Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3101 30682 Xã Thoại Sơn Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3102 30688 Xã Óc Eo Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3103 30709 Xã Định Mỹ Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3104 30685 Xã Phú Hòa Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3105 30697 Xã Vĩnh Trạch Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3106 30691 Xã Tây Phú Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3107 31064 Xã Vĩnh Bình Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3108 31069 Xã Vĩnh Thuận Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3109 31051 Xã Vĩnh Phong Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3110 31012 Xã Vĩnh Hòa Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3111 31027 Xã U Minh Thượng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3112 31024 Xã Đông Hòa Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3113 31031 Xã Tân Thạnh Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3114 31036 Xã Đông Hưng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3115 31018 Xã An Minh Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3116 31042 Xã Vân Khánh Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3117 30988 Xã Tây Yên Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3118 31006 Xã Đông Thái Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3119 30985 Xã An Biên Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3120 30958 Xã Định Hòa Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3121 30952 Xã Gò Quao Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3122 30970 Xã Vĩnh Hòa Hưng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3123 30982 Xã Vĩnh Tuy Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3124 30904 Xã Giồng Riềng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3125 30910 Xã Thạnh Hưng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3126 30943 Xã Long Thạnh Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3127 30934 Xã Hòa Hưng Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3128 30928 Xã Ngọc Chúc Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3129 30949 Xã Hòa Thuận Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3130 30856 Xã Tân Hội Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3131 30850 Xã Tân Hiệp Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3132 30874 Xã Thạnh Đông Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3133 30886 Xã Thạnh Lộc Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3134 30880 Xã Châu Thành Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3135 30898 Xã Bình An Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3136 30817 Xã Hòn Đất Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3137 30835 Xã Sơn Kiên Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3138 30838 Xã Mỹ Thuận Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3139 30823 Xã Bình Sơn Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3140 30826 Xã Bình Giang Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3141 30796 Xã Giang Thành Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3142 30793 Xã Vĩnh Điều Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3143 30790 Xã Hòa Điền Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3144 30787 Xã Kiên Lương Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3145 30811 Xã Sơn Hải Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3146 30814 Xã Hòn Nghệ Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3147 31108 Đặc khu Kiên Hải Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3148 30760 Phường Vĩnh Thông Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3149 30742 Phường Rạch Giá Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3150 30769 Phường Hà Tiên Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3151 30766 Phường Tô Châu Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3152 30781 Xã Tiên Hải Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3153 31078 Đặc khu Phú Quốc Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3154 31105 Đặc khu Thổ Châu Tỉnh An Giang

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    #######

  • 33-92 THÀNH PHỐ CẦN THƠ

    3155 31135 Phường Ninh Kiều Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3156 31120 Phường Cái Khế Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3157 31147 Phường Tân An Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3158 31150 Phường An Bình Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3159 31174 Phường Thới An Đông Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3160 31168 Phường Bình Thủy Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3161 31183 Phường Long Tuyền Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3162 31186 Phường Cái Răng Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3163 31201 Phường Hưng Phú Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3164 31153 Phường Ô Môn Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3165 31157 Phường Thới Long Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3166 31162 Phường Phước Thới Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3167 31217 Phường Trung Nhứt Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3168 31207 Phường Thốt Nốt Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3169 31228 Phường Thuận Hưng Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3170 31213 Phường Tân Lộc Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3171 31299 Xã Phong Điền Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3172 31315 Xã Nhơn Ái Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3173 31309 Xã Trường Long Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3174 31258 Xã Thới Lai Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3175 31282 Xã Đông Thuận Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3176 31294 Xã Trường Xuân Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3177 31288 Xã Trường Thành Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3178 31261 Xã Cờ Đỏ Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3179 31273 Xã Đông Hiệp Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3180 31249 Xã Thạnh Phú Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3181 31264 Xã Thới Hưng Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3182 31255 Xã Trung Hưng Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3183 31232 Xã Vĩnh Thạnh Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3184 31237 Xã Vĩnh Trinh Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3185 31231 Xã Thạnh An Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3186 31246 Xã Thạnh Quới Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3187 31338 Xã Hỏa Lựu Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3188 31321 Phường Vị Thanh Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3189 31333 Phường Vị Tân Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3190 31441 Xã Vị Thủy Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3191 31453 Xã Vĩnh Thuận Đông Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3192 31465 Xã Vị Thanh 1 Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3193 31459 Xã Vĩnh Tường Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3194 31489 Xã Vĩnh Viễn Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3195 31495 Xã Xà Phiên Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3196 31492 Xã Lương Tâm Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3197 31473 Phường Long Bình Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3198 31471 Phường Long Mỹ Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3199 31480 Phường Long Phú 1 Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3200 31360 Xã Thạnh Xuân Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3201 31342 Xã Tân Hòa Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3202 31348 Xã Trường Long Tây Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3203 31366 Xã Châu Thành Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3204 31369 Xã Đông Phước Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3205 31378 Xã Phú Hữu Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3206 31411 Phường Đại Thành Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3207 31340 Phường Ngã Bảy Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3208 31399 Xã Tân Bình Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3209 31393 Xã Hòa An Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3210 31426 Xã Phương Bình Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3211 31432 Xã Tân Phước Hưng Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3212 31396 Xã Hiệp Hưng Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3213 31420 Xã Phụng Hiệp Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3214 31408 Xã Thạnh Hòa Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3215 31510 Phường Phú Lợi Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3216 31507 Phường Sóc Trăng Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3217 31684 Phường Mỹ Xuyên Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3218 31717 Xã Hòa Tú Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3219 31726 Xã Gia Hòa Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3220 31708 Xã Nhu Gia Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3221 31723 Xã Ngọc Tố Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3222 31654 Xã Trường Khánh Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3223 31645 Xã Đại Ngãi Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3224 31666 Xã Tân Thạnh Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3225 31639 Xã Long Phú Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3226 31552 Xã Nhơn Mỹ Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3227 31537 Xã Phong Nẫm Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3228 31531 Xã An Lạc Thôn Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3229 31528 Xã Kế Sách Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3230 31540 Xã Thới An Hội Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3231 31561 Xã Đại Hải Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3232 31569 Xã Phú Tâm Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3233 31594 Xã An Ninh Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3234 31582 Xã Thuận Hòa Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3235 31570 Xã Hồ Đắc Kiện Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3236 31567 Xã Mỹ Tú Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3237 31579 Xã Long Hưng Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3238 31603 Xã Mỹ Phước Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3239 31591 Xã Mỹ Hương Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3240 31795 Xã Vĩnh Hải Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3241 31810 Xã Lai Hòa Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3242 31804 Phường Vĩnh Phước Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3243 31783 Phường Vĩnh Châu Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3244 31789 Phường Khánh Hòa Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3245 31741 Xã Tân Long Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3246 31732 Phường Ngã Năm Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3247 31753 Phường Mỹ Quới Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3248 31756 Xã Phú Lộc Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3249 31777 Xã Vĩnh Lợi Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3250 31759 Xã Lâm Tân Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3251 31699 Xã Thạnh Thới An Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3252 31687 Xã Tài Văn Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3253 31675 Xã Liêu Tú Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3254 31679 Xã Lịch Hội Thượng Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3255 31673 Xã Trần Đề Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3256 31615 Xã An Thạnh Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    3257 31633 Xã Cù Lao Dung Tp Cần Thơ

    1- Phường/Xã Trưởng:

    2- Trưởng Ban Cảnh Sát:

    3- Đại Đội Trưởng Địa Phương Quân:

    #######

  • Kính thưa quý vị,

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong quan niệm rằng mọi nỗ lực cá nhân và tổ chức chống Cộng chống Tàu để mưu cầu độc lập, tư do, dân chủ, nhân quyền và thịnh vượng cho dân nước đều đáng được trân trọng. Khác biệt trong chủ trương, đường lối hoạt động giữa các đảng phái, tổ chức là một thực tại chính trị trong tất cả mọi xã hội dân chủ. Khác biệt chính trị là tài sản lớn của xã hội, chứ không phải là yếu điểm. Các tổ chức, đảng phái ngồi lại với nhau và lắng nghe nhau chia sẻ chủ trương, đường lối hoạt động trong tinh thần tương kính và học hỏi là điều có lợi cho Quốc Gia Dân Tộc. Không có tổ chức đảng phái nào có đủ nhân sự để có thể sẵn sàng thay thế nhà cầm quyền Việt Cộng bù nhìn sụp đổ. Các tổ chức đảng phái chống Cộng nên vì dân vì nước mà khiêm tốn tìm hiểu nhau và hợp tác với nhau trong những lãnh vực tương đồng.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    http://cpvnchlvs.org

    21/12/2025

  • Kính thưa đồng bào, quý chiến hữu và quý vị,

    Hôm nay, ngày 16 tháng 12, năm 2025, Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong xin loan báo đã nhận được nguyệt liễm/ủng hộ tài chánh gửi qua PayPal của Phó Tổng Thống kiêm Bộ Trưởng Thông Tin Trần Quốc Tuấn từ Hoa Kỳ.

    Xin cảm ơn và kính chúc Ngài sức khoẻ và niềm vui chống Cộng cứu Nước!

    Cùng nhau, chúng ta sẽ giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu!

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    http://cpvnchlvs.org

    16/12/2025

    #######

  • Kính thưa quý vị,

    Để bảo đảm tính nghiêm túc của việc tham gia Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong, xin quý vị đóng lệ phí tham gia $100 và nguyệt liễm $5/tháng.

    Xin dùng PayPal trả cho: Republic of Vietnam Government in Exile.

    https://www.paypal.com/donate?hosted_button_id=6P8TL3BAT55V8

    Nếu dùng checks, xin trả cho:

    Republic of Vietnam Government in Exile

    hay: Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong, hoặc CPVNCHLV

    Xin gửi về:

    CPVNCHLV

    1165 Barrington Ct

    San Jose CA 95121

    USA.

    Nếu không hoạt động đúng với danh xưng của mình, thành viên có thể được thuyên chuyển sang chức vụ khác.

    Thành viên không đóng nguyệt liễm hay không sinh hoạt trong ba tháng liên tiếp mà không có lý do chính đáng được xem như tự ý rời bỏ Tổ Chức.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    http://cpvnchlvs.org

    21/12/2025

    #######