• Kính thưa đồng bào, quý chiến hữu và quý vị,

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong là tổ chức đại diên chính thức của Việt Nam Cộng Hoà lưu vong trên trường quốc tế nhờ tính chính danh, công khai và hợp pháp của tổ chức.

    Cùng nhau, chúng ta sẽ phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà và giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 1-408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    21/4/2025

    #######

    Republic of Vietnam Government in Exile Is the Official Representative of the Republic of Vietnam in Exile

    Dear compatriots, friends and ladies and gentlemen,

    Republic of Vietnam Government in Exile is the official representative organization of the Republic of Vietnam in exile in the international arena thanks to its legitimacy, openness and legality.

    Together, we will restore the Republic of Vietnam and rescue the Nation and People from Communism and China.

    Best regards,

    On behalf of Republic of Vietnam Government in Exile,

    Nguyen The Quang, President

    Phone: 1-408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    April 21, 2025

    ######

  • Sự hiện hữu chính danh công khai và hợp pháp của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong góp phần củng cố tính chính danh tư cách tỵ nạn chính trị của người Việt tỵ nạn Cộng Sản.

    Public information about the Republic of Vietnam Government in Exile

    Go to link: https://bizfileonline.sos.ca.gov/search/business.

    Search: REPUBLIC OF VIETNAM GOVERNMENT IN EXILE,

    you will see:

    Entity Information: REPUBLIC OF VIETNAM GOVERNMENT IN EXILE

    (4071043)

    Initial Filing Date: 10/03/2017

    Status: Active

    Entity Type: Nonprofit Corporation – CA – Public Benefit

    Formed In: CALIFORNIA

    Agent: QUANG THE NGUYEN

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    24/8/2025

    #######

  • Kính thưa đồng bào, quý chiến hữu và quý vị,

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (CPVNCHLV) tự bản chất đã là hình thức và cũng là nội dung chống chế độ độc tài đảng trị của ĐCSVN – bù nhìn Tàu Cộng – mạnh mẽ hơn rất nhiều cá nhân, hội nhóm, tổ chức, đảng phái chống Cộng.

    CPVNCHLV tự danh xưng đã là tổ chức chống Cộng đầy ý nghĩa nhờ tính chính danh, công khai và hợp pháp, nghĩa là có tư cách pháp nhân.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: nguyenthequang1958cpvnchlv@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    12/3/2025

    #######

  • Kính thưa quý vị,

    Phải là Việt Nam Cộng Hoà vì các lý do sau đây:

    1) Việt Nam Cộng Hoà hiện vẫn đang sống như một quốc gia theo công pháp quốc tế và vẫn được hầu hết các nước trên thế giới công nhận.

    2) Cộng sản Tàu và Việt cộng tay sai đã cướp chính quyền và đang tạm chiếm đóng Miền Bắc từ năm 1945 và toàn quốc từ năm 1975, vi phạm quyền dân tộc tự quyết của nhân dân Việt Nam. Nhà cầm quyền Tàu-Việt của Đảng Cộng Sản Việt Nam (ĐCSVN) chưa bao giờ được nhân dân Việt Nam bầu chọn trong một cuộc bầu cử tự do.

    3) Chỉ có Việt Nam Cộng Hoà mới phủ định được Công Hàm Phạm Văn Đồng 1958 “nhượng bán” Hoàng Sa và Trường Sa cho Tàu, cũng như phủ định Mật Ước Thành Đô 1990 xin sát nhập vào Tàu của ĐCSVN và tất cả những hiệp ước bất lợi khác mà ĐCSVN đã ký kết với Tàu cộng và các nước khác.

    4) Tà quyền của ĐCSVN không hề là đại diện của dân tộc Việt Nam, nên nợ nần của ĐCSVN không phải là nợ nần của dân tộc Việt Nam dưới chế độ Việt Nam Cộng Hoà.

    5) Nếu chế độ mới là liên tục hay tiếp nối của Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, thì không thể phủ định được những hiệp ước “bán nước” cũng như nợ nần của Cộng Sản Việt Nam, tay sai Tàu cộng.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    8/5/2016

    #######

  • Mỹ Tàu đánh nhau. Việt Nam Cộng Sản không đu dây được nữa phải theo Tàu. Mỹ có thể thả bom Việt Nam như là một phần của đế quốc Tàu-Việt. Phải có chính phủ lưu vong để nói với Hoa Kỳ rằng người dân Việt Nam muốn theo Mỹ, chỉ có lãnh đạo Việt Cộng theo Tàu. Xin đừng thả bom chết dân Việt vô tội. Hy vọng anh hiểu.

    Tàu sát nhập Việt Nam, cai trị trực tiếp không qua trung gian Việt Cộng. Việt Cộng tan rã. Không tổ chức, người dân Việt có chống Tàu được không? Phải có chính phủ lưu vong ở hải ngoại mới có thể kêu cứu quốc tế giúp, mới có thể kêu gọi đoàn ngũ hoá người dân trong cũng như ngoài nước liên kết chống Tàu xâm lược có tổ chức được. Hy vọng anh hiểu.

    Tàu Cộng tan rã. Việt Cộng tan theo. Để tránh loạn đa sứ quân, phải có chính phủ lưu vong sẵn sàng trở thành chính phủ lâm thời để bảo vệ an ninh trật tự và tổ chức bầu cử tự do. Hy vọng anh hiểu.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    13/6/2025

    #######

  • Kính thưa quý vị,

    Tôi đã và đang dạy học ở trường Silver Creek High School thuộc học khu East Side Union High School District 35 năm, trong đó có 7 năm đầu phụ giảng với tư cách teacher assistant và 28 năm sau với tư cách teacher.

    Tôi tốt nghiệp đại học San Jose State University chuyên khoa Khoa Học Xã Hội, hạng danh dự.

    Sau đó, tôi học trường Sư Phạm chuyên ngành Khoa Học Xã Hội cũng ở San Jose State University và đã ra trường với chứng chỉ Single Subject Teaching Credential in Social Sciences. Tôi cũng có Life High School Teaching Credential.

    Tôi có đủ trình độ và kiến thức căn bản về chính trị để thành lập và điều hành Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong.

    Trân trọng,

    Nguyễn Thế Quang

    Tổng Thống Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong

    26/2/2025

    #######

  • Kính thưa đồng bào, quý chiến hữu, và quý vị,

    Việt Nam đang bị Tàu đô hộ, với Việt Cộng là thái thú.

    Là người có trách nhiệm với quê hương đất nước, chúng ta nên chung tay góp sức đoàn ngũ hoá người dân Việt để tranh đấu hữu hiệu giành lại độc lập cho nước và tự do dân chủ cho dân.

    Phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà là mục đích của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong là giải pháp hợp pháp, hợp lý, và khả thi.

    Hãy tham gia Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong để chung tay giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát Cộng thoát Tàu.

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    26/2/2025

    #######

  • Kính thưa quý vị,

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong là một tổ chức chính trị dân sự, bất bạo động, chính danh, và hợp pháp.

    Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong có mục đích phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà để giải cứu Quốc Gia Dân Tộc thoát nạn Cộng Sản độc tài và thoát nạn Tàu Cộng bành trướng.

    Hoạt động chính yếu của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong bao gồm nhận đóng góp tài chánh và giúp thành lập chính quyền trung ương và chính quyền địa phương để thay thế nhà cầm quyền Cộng Sản tan rã. Bằng cách này, loạn đa sứ quân có thể tránh được.

    Thế giới dân chủ sẽ đánh bại thế giới độc tài không bao lâu nữa.

    Hãy tìm đến với nhau để chung tay xây đắp tự do, dân chủ, nhân quyền, phồn thịnh, và độc lập cho Việt Nam !

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Phone: 408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    18/8/2024

    *******

    What is the Republic of Vietnam Government in Exile?

    Ladies and gentlemen,

    The Republic of Vietnam Government in Exile is a civil, nonviolent, legitimate, and legal political organization.

    The Republic of Vietnam Government in Exile has the purpose of reviving the Republic of Vietnam to rescue the Nation from communist dictatorship and from communist China’s expansionism.

    The main activities of the Republic of Vietnam Government in Exile include receiving financial contributions and helping establish the central government and the local governments to replace the disintegrated Communist authorities. In this way, multi-warlord chaos can be avoided.

    The world of democracy will soon defeat the world of autocracy.

    Let’s come together to join hands in building freedom, democracy, human rights, prosperity, and independence for Vietnam!

    Best regards,

    On Behalf of the Republic of Vietnam Government in Exile,

    Nguyen The Quang, President

    Phone: 408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Postal mail: 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    August 18, 2024

    *******

    Qu’est-ce que le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil ?

    Mesdames et Messieurs,

    Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil est une organisation politique civile, non-violente, légitime et légale.

    Le Gouvernement de la République du Vietnam en Exil a pour objectif de faire revivre la République du Vietnam pour sauver la nation de la dictature communiste et de l’expansionnisme de la Chine communiste.

    Les principales activités du Gouvernement de la République du Vietnam en Exil consistent à recevoir des contributions financières et à aider à établir le gouvernement central et les gouvernements locaux pour remplacer les autorités communistes désintégrées. De cette façon, le chaos multi-seigneurs de guerre peut être évité.

    Le monde de la démocratie va bientôt vaincre le monde de l’autocratie.

    Unissons-nous pour construire la liberté, la démocratie, les droits de l’homme, la prospérité et l’indépendance du Vietnam !

    Cordialement,

    Au Nom du Gouvernement de la République du Vietnam en Exil,

    Nguyen The Quang, président

    Téléphone : 408-623-1814

    Courriel : rvngovernmentinexile@gmail.com

    Courrier postal : 1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 États-Unis

    18 août 2024

    #######

  • VIỆT NAM CỘNG HOÀ

    CHÍNH PHỦ VIỆT NAM CỘNG HOÀ LƯU VONG

    Phục hoạt việt nam cộng hoà

    giải cứu dân nước thoát cộng thoát tàu

    ĐẶC SAN CPVNCHLV SỐ 13

    Đoàn Ngũ Hoá Để Chống Tàu Xâm Lược

    Chính Phủ Tam Quyền Phân Lập

    Lập Pháp – Hành Pháp – Tư Pháp

    Cân Bằng Kiểm Soát Quyền Lực Lẫn Nhau

    Mỗi Đơn Vị Hành Chính Cấp Xã, Tỉnh Có

    15 Thành Viên Hội Đồng

    30 Cảnh Sát

    67 Địa Phương Quân

    Republic of Vietnam Government in Exile

    Nonprofit Corporation – CA – Public Benefit

    1165 Barrington Ct San Jose CA 95121 USA

    Phone: 408-623-1814

    Email: rvngovernmentinexile@gmail.com

    Mục Lục

    1-Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong Là Gì? (p.5)

    2-Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong Là Giải Pháp Hợp Pháp Hợp Lý và Khả Thi (p.7)

    3-Tôi Có Đủ Trình Độ và Kiến Thức Chính Trị Căn Bản để Thành Lập và Điều Hành Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (p.8

    4-Tại Sao Phải Có Chính Phủ Lưu Vong ? (p.9)

    5-Tại Sao Phải Là Việt Nam Cộng Hoà ? (p.10)

    6-CPVNCHLV Tự Danh Xưng Đã Là Tổ Chức Chống Cộng Đầy Ý Nghĩa (p.11)

    7-CPVNCHLV Củng Cố Tư Cách Tỵ Nạn Chính Trị (p.12)

    8-Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong Là Đại Diện Chính Thức của Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (p.13)

    9-Khơi Dậy Dòng Sinh Mệnh Lịch Sử Của Nước Việt Nam Cộng Hoà (p.14)

    10-Giải Pháp cho Vấn Nạn Độc Tài Toàn Trị Nô Lệ Tàu (p.16)

    11-Giải Pháp Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (p.17)

    12-Khung Sườn Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (p.20)

    13-Tại Sao Giải Pháp Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong Là Giải Pháp Chống Tàu Xâm Lược Hợp Lý Nhất. (p.25)

    14-Thông Lệ Quốc Tế về Chính Phủ Lưu Vong (p.27)

    15-Thông Tin Công Cộng của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (p.28)

    16-Phù Hợp Với Thông Lệ Quốc Tế (p.30)

    17-Republic of Vietnam Government in Exile Officers (p.31)

    18-Purpose and Activities of the Republic of Vietnam Government in Exile (p.31)

    19-Việt Nam Cộng Hoà Sẽ Trở Về (p.31)

    20-Mất Nước Thì Phải Lập Chính Phủ Lưu Vong (p.32)

    21-Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong Là Một Tổ Chức Chính Trị Chính Danh và Hợp Pháp (p.34)

    22-Hãy Mau Chóng Tham Gia CPVNCHLV (p.35)

    23-Nguy Cơ Tàu Sát Nhập Việt Nam Là Rất Thật (p.38)

    24-Nói Với Người Chủ Trương Việt Nam Chỉ Có Miền Nam (p.40)

    25-Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong Có Thể Làm Được Gì (p.43)

    26-Chống Bắc Thuộc (p.44)

    27-Đoàn Ngũ Hoá Để Chống Tàu Xâm Lược (p.45)

    28-Danh Sách Những Nhóm Diễn Đàn Công Dân VNCH (p.47)

    29-Danh Sách Những Nhóm Hội Đồng Chính Quyền Địa Phương (p.55)

    30- Danh Sách Những Nhóm Bộ Thông Tin (p.59)

    31-Danh Sách 34 Sư Đoàn Địa Phương Quân (p.66)

    32-Tại Sao Phải Có Địa Phương Quân Việt Nam Cộng Hoà? (p.70)

    33-CPVNCHLV Kêu Gọi Đồng Bào, Quý Chiến Hữu và Quý Vị Tham Gia Thành Lập Địa Phương Quân (p.71)

    34-Thông Báo Tuyển Mộ Địa Phương Quân (p.72)

    35-Xin Ra Mặt Nói Chuyện Tử Tế (p.74)

    36-Không Mất Thì Giờ Thảo Luận Với Người Không Thích Hợp (p.76)

    37-Không Nói Nhiều Với Người Giấu Mặt (p.77)

    38-Lý Do CPVNCHLV Không Giúp Tài Chánh Cho Người Đấu Tranh Trong Nước (p.78)

    39-Ai Bầu Ông Làm Tổng Thống ? (p.79)

    40-Ai Có Tư Cách Thành Lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong ? (p.80)

    41-Ai Cho Phép Anh Thành Lập Chính Phủ Lưu Vong ? (p.83)

    42-Việt Nam Cộng Hoà Là Chính Thể Quốc Gia Thuộc Về Toàn Dân (p.84)

    43-Chống Cộng Hữu Hiệu (p.85)

    44-Ủng Hộ CPVNCHLV Có Ý Nghĩa Gì ? (p.86)

    45-Xin Tìm Hiểu Kỹ Trước Khi Dè Bỉu Lên Án (p.88)

    46-Thông Báo Tuyển Mộ Thành Viên Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (p.89)

    47-Thủ Tục Tham Gia Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong (p.91)

    48-Hai Phút Tham Luận (p.100)

    49-Thư Mời Hội Thảo Phục Hoạt Việt Nam Cộng Hoà (p.102)

    50-Tiêu Chuẩn Thành Viên CPVNCHLV (p.104)

    51-Đoàn Ngũ Hoá Để Chống Tàu Xâm Lược (p.105)

    52-Tôi Chỉ Tìm Bạn Chống Cộng Lương Thiện Muốn Phục Hoạt Việt Nam Cộng Hoà (p.107)

    53-Mô Tả Nhóm Diễn Đàn Công Dân VNCH (p.107)

    54-Mô Tả Nhóm Hội Đồng Chính Quyền Địa Phương (p.109)

    55-Mô Tả Nhóm Cảnh Sát (p.112)

    56-Mô Tả Nhóm Bộ Lao Động (p.114)

    57-Mô Tả Nhóm Bộ Ngân Khố (p.116)

    58-Thông Báo Tuyển Mộ Phường/Xã Trưởng Việt Nam Cộng Hoà (p.118)

    59-Thông Báo Tuyển Mộ Tỉnh Trưởng Việt Nam Cộng Hoà (p.120)

    60-Thông Báo Tuyển Mộ Bộ Trưởng Việt Nam Cộng Hoà (p.121)

    61-Thông Báo Tuyển Mộ Dân Biểu Hạ Viện và Nghị Sĩ Thượng Viện

    Quốc Hội Khoá 2026-2028: Quốc Hội Lập Hiến (p.126)

    62-Cần Chuẩn Bị Sẵn Sàng Thay Thế Việt Cộng (p.130)

    63-Cần Chuẩn Bị Trước (p.131)

    64-Thư Mời Tham Gia và Kêu Gọi Đóng Góp Cho CPVNCHLV (p.133)

    #######

  • V/v VNCH Có Chủ Quyền Trên Toàn Lãnh Thổ Việt Nam

    Kính thưa quý vị,

    Tôi, xin thay mặt cho CPVNCHLV, tuyên bố phủ định sự  chính danh của nhà cầm quyền Cộng Sản và tuyên bố chủ quyền trên toàn lãnh thổ Việt Nam cho Việt Nam Cộng Hoà (VNCH).

    CPVNCHLV kêu gọi Hoa Kỳ và Thế Giới công nhận chủ quyền của Việt Nam Cộng Hoà từ Ải Nam Quan đến Mũi Cà Mau, gồm cả Hoàng Sa và Trường Sa.

    Kính thưa đồng bào và quý vị,

    Tàu Cộng và Việt Cộng có thể sẽ tuyên bố sát nhập Việt Nam vào Tàu trong những ngày tháng tới đây.

    Chúng ta cần phải tuyên bố phục hoạt VNCH để vô hiệu hoá hiệp ước bán nước này cũng như những hiệp ước bất lợi khác mà Việt Cộng đã ký với Tàu. VNCH không chịu trách nhiệm về những nợ nần do Việt Cộng gây ra.

    Người dân chưa bao giờ bầu chọn Cộng Sản trong một cuộc bầu cử tự do.

    Cộng Sản là một thế lực ăn cướp quốc tế đang chiếm đóng Việt Nam.

    Việt Cộng là tà quyền đang cướp bóc dân Việt và mưu toan bán nước Việt cho Tàu.

    Kính thưa đồng bào trong và ngoài nước,

    Đã đến lúc chúng ta cần phải thoát sợ, can đảm đứng lên liên kết với nhau đòi quyền dân tộc tự quyết, lật đổ chế độ tà quyền Cộng Sản, và phục hoạt chế độ tự do dân chủ của Việt Nam Cộng Hoà để cứu lấy nước nhà.

    Kính thưa quý vị,

    Tôi là một người vượt biên tỵ nạn Cộng Sản được nhận vào Hoa Kỳ với tư cách tỵ nạn chính trị.

    Tôi tốt nghiệp đại học ở Hoa Kỳ với chuyên môn Khoa Học Xã Hội và có Single Subject Teaching Credential in Social Science.

    Tôi đã và đang dạy học ở trường Silver Creek High School, 3434 Silver Creek Road San Jose CA 95121 USA, từ ngày 6 tháng 3, năm 1990.

    Tôi đã xin phép chính phủ Hoa Kỳ để thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong.

    Tôi đã viết nhiều thư cho President Donald J. Trump với tư cách Tổng Thống Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong. Tôi không có hồi đáp vì Hoa Kỳ đang có bang giao với Việt Nam Cộng Sản không thể chính thức công nhận Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong được. Nhưng tôi tin rằng Hoa Kỳ biết rõ sự hiện hữu của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong và ngầm ủng hộ Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong.

    Tôi hiểu rất rõ thế nào là một chính phủ lưu vong và tin chắc rằng tôi có tư cách để thành lập Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong.

    Kính thưa đồng bào và quý vị,

    Chiến tranh Mỹ-Tàu sắp xảy ra. Việt Cộng theo Tàu cùng đánh Mỹ. Hoả tiễn từ Việt Nam sẽ nhắm bắn tàu Mỹ. Mỹ sẽ phản công và thả bom Việt Nam.

    Sự hiện hữu và lên tiếng của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong hy vọng sẽ cứu dân nước Việt thoát phần nào cơn thịnh nộ của Hoa Kỳ và Đồng Minh.

    Hãy tham gia CPVNCHLV để cùng chung tay giải cứu Quốc Gia Dân Tộc!

    Kính thưa đồng bào và quý vị,

    Chúng ta ai cũng làm theo khả năng của mình để lật đổ chế độ Cộng Sản là điều rất tốt!

    Nhưng như vậy vẫn chưa có hiệu quả tối đa.

    Chúng ta cần liên kết và điều hợp nỗ lực của mọi người để sẵn sàng tiếp quản chính quyền.

    Thành lập chính quyền địa phương các cấp và chính quyền trung ương Việt Nam Cộng Hoà là đề nghị của Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong.

    Việt Cộng sắp tan theo Tàu Cộng rồi!

    Chính phủ thay thế phải là Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà thì mới vô hiệu hoá được tất cả những nợ nần cũng như những hiệp ước bất lợi mà Cộng Sản đã ký kết.

    Một chính phủ thoát thai từ CHXHCNVN sẽ không phủ nhận được nợ nần và những ràng buộc của những hiệp ước bất lợi mà Việt Cộng đã ký kết.

    Xin cảm ơn và kính chào quý vị!

    Trân trọng,

    T.M. Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong,

    Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống

    Nhiệm Kỳ 2018-2019

    17/1/2019

    #######